Független Budapest, 1928 (23. évfolyam, 1-52. szám)
1928-05-23 / 21. szám
1928, május 23. Független Budapest H ARMSWORTH HÉTÉ volBaz elmúlt hét: lelkes volt, szép volt és. ragyogó, niiut' az a fiatal-, ember, aki elbűvölte az egész országot és rohammal vette be a szíveket. így még nem. ünnepeltek soha senkit Budapesten, a szív ünnepe volt az elmúlt hét, a szereteté, amely meleg sugarakban áradt a fiatal angol vendég felé. A főváros vacsorája gyönyörű volt és ennél a vacsoránál kitűnt, hogy ez a sokfelé húzó, veszekedő, egymás haját tépő város tud egységes is lenni. Nem is olyan rosszak itt az emberek, mint amilyeneknek mutatkoznak, csak meg kell őket egy kicsit vakarni és kibújik a jó ember, a lelkes, naív ember, akinek szíve is van, nemcsak — zsebe. Olyan városatyák szemében láttunk könnyeket, akiket a cinizmus megtestesítőinek hittünk és általában annyi könny volt a szemekben, amennyi talán még soha Budapesten. Ha a Harmsworth-hét humorában keresgélünk, bizony alig-alig találunk viccelésre való anyagot. Mindenki komoly volt, még a legléhábbak is átszellemültek néhány napra. Ez a hét nem volt vicces, ez a hét szép volt, gyönyörű. .... * * . * U J VOLT BUDAPESTEN az a komoly tónus, amely ezen a héten uralkodott, mint ahogy üj volt ——; hosszú évek után — az a sok. cilinder és zsakett, amely tudja isten honnan'került elő. Nálunk már régesrég nem divat a cilinder meg a zsakett, de megjelent Budapesten Anglia és előkerültek a ruhásszekrények mélyének elhagyott tárnáiból a régóta szunnyadó, zsakettek és cilinderek, hogy a szabók és kalaposok vasalói alatt új csipkerózsikák- ként támadjanak életre. A vacsorán persze a frakk uralkodott. A pesti frakkok szégyenkezve nézték a Harmsworthékon ragyogó, Londonban készült kollégákat. Vacsora után —- mint ez már szokásos — megrohanták a vendéget . az autogrammkérők és Harmsworthnak volt dolga, amíg az eléje tolt papírdarabokra odäfirkan- totta a nevét, amely most már kitörülhetetlenül él minden- magyar lelkében. Harmsworth szívesen adta az autogrammot, de... de... óvatos volt. Mielőtt aláírta volna, megnézett minden egyes papirost, megnézte a hátlapját is: a Marmsworth-aiáírásra még a bankok is adnak! És egy olyan Harmsworth-aláírás egy ■ csekklapon nem is olyan rossz. * * # R ENDBEN folyt le a vacsora, ami nagyrészt a szép rendezés érdeme. Minden asztalnál ült egy tanácsnok vagy más főtisztviselő: mindenütt volt egy házigazda a főváros részéről. v,p«r> Az újságírók asztalának szomszédságában egyiitt- íilt egy asztalnál Purébl, Szlovák Pali, Némethy Károly, Gallina Frigyes, Farkas Ákos, néhány bizottsági tag és még egynéhány fővárosi főbb tisztviselő; Azon vitatkoztak, hogyan kell kiejteni helyesen a Rothermcre nevet. Mint ismeretes, Pipka Rozemir- nek mondta, míg Sipőcz Raztner-nek ejtette ki. Farkas Ákos a Radzmir mellett kardoskodott, míg Szlovák Pali azon az állásponton volt, a fiú csak tudja az apja nevét, figyeljük meg tehát, hogyan fogja ö a .nemes lord nevét kiejteni. Egyszerre aztán felállt Harmsworth és beszédjében csakugyan az apja nevét is megemlítette. Valahogy úgy ejtette ki, hogy mindenki, aki az asztal mellett ült, egymásra nézett. Mikor aztán vége volt a beszédnek, folytatódott a disputa és a vitatkozók megállapodtak abban, hogy a fiú nem tudja helyesen kiejteni az apja nevét. Az a helyes, ahogy ők mondják s nem úgy, ahogy Harmsworth. * ’ * * R ÖVID VOLT, de annál szebb az ünnepi közgyűlés. Csak a szocialisták hiányoztak, de a helyük azért nem volt üres, mert elfoglalták a nagy számban bevonult egyéb bízott,sági tagok. A viharsarok ezúttal nagyon csendes volt, olyan gutgesinnt emberek ültek a legveszedelmesebb helyeken, mind Ugrón Gábor, Sümegi Vilmos, Andreka Károly és Szilágyi Lajos. Az újságírók azt vártak, hogy a genius loci, a hely varázsa megihleti majd őket, de nem, nem történt botrány, a Viharsarok ezen a napon méltatlannak bizonyult a nevéhe'z! Még Ripka is. örömmel nézett ezen a napon a viharsarokra és el ábrándozott azon a szép álmon, milyen íréinek lenne, ha mindig ilyen lenne ez a sarok. a * £ & • ' , > • : Á LLANDÓAN nekihevülten és izgatottan tapsolt egy ferencvárosi városatya a fiatal Harmsworth beszéde alatt. Rendszerint a kezdte a tapsot, amely végigviharzott az egész közgyűlésen. Egyik szomszédja, aki nem tudott angolul, egy ilyen alkalommal megkérdezte tőle: — Mit mondott? — Nem tudom, nem értek-egy szót se angolul, -- felelte a bizottsági tag és újból lelkes tapsba fogott. * * . H ATALMAS BESZÉDBEN támadta Kozma Jenő a pénzügyi bizottságban .azt a rendszert, amely ma a pesti kövezet körül uralkodik. Az összes pártok zajosan helyeseltek, ritka egyöntetűséggel adott igazat a bizottság Kozmának. Persze varinak, akik nem helyeseinek. Ezek a pesti kövezek, akik szeretnék az (.eddigi állapotokat fenntartani. A kövezők szeretnék megkövezni Kozmát. Azt hiszik, hogy ez egyszer jól köveznének. Pedig tévednek. Kozma fel van vértezve az ilyen támadások ellen, az ő páncélján nem tudnak rést ütni a kövezők. Páncélja az ő közéleti múltja, amely megvédi minden hasonló szándékkal szemben. 10 fillérrel sokat ■takarít Egy pár marék Henko háztartási és mosószóda, melynek ára kb. 10 fillér, a mosóvízben feloldva a sokszorosát hozza meg annak, mert a mosószer hatása sokkalta gyorsabb és esélye* sebb, amiáltal a mosás olcsóbb lesz, líer.ko a mosóvizet úgy meglágyítja, mintha esővíz lenne. Lágy viz a mosás« hoz okvetlen szükséges. Henko es mascrszíksfr MÁTHÉ FERENC SZOBAFESTŐ, MÁZOLÓ ÉS FÉNYEZŐ BUDAPEST, 1., ATILLA-U. 12. Telefon: K. 508-70. (Bejárat Roham-utcai oldalon.) D . STEINER és SZIMPER tsz-, templom-, szoMIestőR és mázol Budapest, IX., Üllői-út 57. — Telefon: József 6-29 FRATRICHEVICH ISTVÁN díszítő-festő és mázoló Elvállalja templomok, épületek, iépcsőházak, káveházak szobafestő, díszítő és mázolási munkáit. Budapest, V!l., Dembinszky-utca 33. Telefon : J. 372-98. | BESZÉDES OTTÓ festő és mázoló Budapest, VIII., Garay-utca 44. Telefon : J. 465-83. DADECCTÉOfElf külföldi márkás anyagok- rVKlEl B EK%EbI\ kai egyenértékűek, legjobb minőség — legolcsóbb ár HESSEL LA30S ÉS TÁRSA UTÓDA KURZWEIL SÁNDOR festékgyára BUDAPEST, VIII., NÉMET-UTCA 10—12. Szubota István és fia műaranyozók és díszítők Budapest, VIII., Nap-utca 36. Telefon: J. 460-31. Templom-díszítő és berendező vállalat. | VVVVVVVVWWWVVWVVVVVWVWVV%^H AlVWW\*/WVVV^l%'VVVVVWV^l^%'VVVVV, | Budapest, V. kér., Vilmos császár-úf 76. szám. Telefon 62—51. Budapest székesfőváros útjait special-Impregnol-ola- jaival szabadalmazott eljárás szerint porfalanífja. MINIMAX a legtökéletesebb kézi tűzoltó készülék. Független a vízhiánytól. Oltóereje óriási. Mindenkor használatra készen áll s bárki által könnyen kezelhető Prospektussal és felvilágosítással szolgál a Magyar Minimax RÉSZVÉNYTÁRSASÁG Budapest, VI., Rózsa-utca 85. — Telefon : T. 237-31. ASCHNER JÚZSEF textilipari-, gőzmosó-, kelmefestő- és vegyipari gyárak berendezési vállalata BUDAPEST, V. KERÜLET, HÜLLÁN-UTCA 5. Telefon : Lipót 992—89.