Független Budapest, 1910 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1910-12-05 / 49. szám
FÜGGETLEN BUDAPEST 2 hogy tudniillik a korniányhatóság sokalta a tisztviselőknek juttatott javadalmazást azért, mert az állami és egyéb törvényhatósági tisztviselők fizetésénél lényegesen kedvezőbb helyzetbe hozta a székesfőváros tisztviselői karát. OLBRICH-íiü utazási czikkek elsőrendűtek Budapest, Teréz-körut 6. TeSefon 80 - 44. TeSefon 80—44. Jó tartós kefeáruk és seprők méltányos áron szerezhetők be SOLTÉSZ IGNÁC gyártása Budapest, V. kér., v'áci-körut 36. sz. Telefon 171-46. Fióküzlet : V., Lipót-körut 17. szám. ■MB- Minden kefén a szabott ár látható. "Ä Budapesti függetlenségi páriélet. Szebeny Antal ünneplése. A krisztinavárosi kaszinó tagjai megfestették dísztermük részére Szebeny Antalnak, a kerület népszerű képviselőjének és a kaszinó elnökének képét és e képnek leleplezési ünnepe a Szebeny Antal személye iránt érzett szeretetnek, barátságnak, tiszteletnek és nagybecsületének gyönyörű manifesztácziójára szolgáltatott alkalmat. Ä főváros kommunális életének úgyszólván összes szervei, a budai kerületek politikai és társadalmi tényezői sereglettek össze az ünnep alkalmából a kaszinóban : kik valaminyien összeforrtak abban a jó érzésben, melyet Szebeny Antalnak kiváló egyénisége váltott ki belőlük. A vendégek sorában volt Fiilepp Kálmán főpolgármester, Rózsavölgyi Gyula alpolgármester, a tanács tagjai és a jegyzői kar úgyszólván teljes számmal, Hellai Ferencz gázgyári vezérigazgató, a törvényhatósági bizottság tanács lagja Hegedűs János, MatlynsAriszlid, ür. Bolzenhart János, Schödl Lipót, Kánler Károly apát és az első kerület polgárságának szine-java. Bárczy István polgármester és dr. Vassilievils János alpolgármester — Bécsben tartózkodván — táviratban mentették ki magukat Gabrovitz Ede a kaszinó alelnöke ünnepi beszéde közben hullott le a lepel a festményről, mely Szebeny Antall élethű- nagyságban örökíti meg. A kép Szabó János festőművész sikerült alkotása. Fiilepp Kálmán főpolgármester üdvözlő szavai után Rózsavölgyi Gyula alporgármester köszöntötte Szebenyt a tanács nevében, majd 18 különféle társadalmi és kulturális egyesület képviselői sorjában rótták le a hála és az elismerés adóját Szebeny Antalnak. Hellai Ferencz gyönyörű beszéddel adózott Szebeny Antal érdemeinek és nagy lelkesedést váltottak ki Ripka Ferencz dr. és Erdélyi Zoltán, Mayer Gyula és dr. Baránszky Gyula beszédei is. A hivatalos üdvözlések befejeztével Szebeny Antal emelkedett szólásra és a mélyen átérzett hála és köszönet hangján emlékezett meg az öl üdvözlők mindegyikéről. Perczekig zúgott a taps és az éljen Szebeny beszéde után, amit tomboló megnyilatkozása a szeretetnek és lagaszkotásnak aziránt a férfiú iránt, ki ezeket az érzelmeket és a köz- becsülést gazdag polgári erényeivel vívta ki magának, Pártlyör-avatás. А VII. kerületi függetlenségi és 48-as pártkör szerdán, november 30-án avatta fel uj, megnagyobbított körhelyiségeit a Wesselényi u. 41. sz. alatti házban és a köravatás szolgált egyúttal alkalmid a pártkör öt esztendős fennállásának a megünneplésére. Az ünnepi estén a kerület függetlenségi érzelmű polgárságának szine-javán kívül megjelentek. : gróf Batthyány Tivadar, a kör elnöke, Lányi Mór, a kör társelnöke, Barabás Béla tb. elnöke és az országos függetlenségi pártok küldöttjei: Dr. Szebeny Antal, Nadányi Gyula, Ráüli Endre, Gedeon Aladár, Förster Aurél országos képviselők. Az ünnepi beszédet Lányi Mór tartotta. Gyönyörű és tartalmas beszéde, melyben a múltra való rövid visszapillantás után vázolta a jövő feladatait, nagy lelkesedésre ragadta az egész társaságot, ügy e beszéde után, mint az egész esi folyamán Lányi állandó ünneplés tárgya volt Utána dr. Somogyi Lajos, a pártkör ügyvezető elnöke szólott. О is a múltak hibáiból indult ki, de amely hibákat az anyapárt követett el ellenünk. Örül, hogy éppen azt a férfiút látja most körünkben az országos párt küldöttségének az élén. a ki talán az egyetlen volt az anyapártban, a ki kivette részét bőségesen a mi bajainkból. Ez a férfiú: Szebeny Antal. (Éljenzés és taps.) Ezután gróf Batthyány Tivadar emelkedett szólásra és magasröptű, érdekkel hallgatott nagy politikai beszédet mondott, melyet sűrűn akaszlott meg a tapsvihar és a tomboló éljenzés. Batthyány gróf után Nadányi Gyula, majd Förster Aurél orsz. képviselő szólott és az a ragyogó humor, mely Försternek régóta már országos hírnevet szerzett, itt sem tévesztette el hatását. Gedeon Aladár orsz. képviselő igen érdekes beszéde után, melyben annak az óhajtásának adott kifejezést, vajha az a testvéries összetartás, melyet e körben lát: az egész országra kihatna — Rálh Endre orsz. képviselő emelt szól és éltette a parlament két régi, kiváló, bajnokát Barabás Bélát és Lányi Mórt. Barabás Béla hosszabb beszédben köszönte meg a róla való megemlékezést. „Felejtsük a multat — mondá — amikor hibáztam én, és hibáztak mások, és vállvetve, mindig csak előre tekintve, dolgozzunk együtt a jövő diadalainak az előkészítésében ‘. Dr. Schwartz Vilmos alelnök és Czipauer János, a kerület egyik legrégibb függetlenségi harczosa beszédeivel zárult az estélj7, mely mindvégig lelkes, ünnepi hangulatban folyt le. ARANYOSSI ANDRÁS vadkereskedő Telefon 85 - 94. IV. kér., Vámház-körut 2. szám. Telefon 170-2! i. Központi Vásárcsarnok 57-58. sz. I Mindennemű vad- és vadszárnyas, Aianittfltfltt 1ЯQR nemkülönben vágott baromfi kapható. HlaHlltalal IU“U| A hétről. „Emberíogdosás Budapesten.“ Ily czi- men közöltük elmúlt heti számunkban, hogy egy razzia alkalmával egy kil'ulófiut a Rákócziidon elfogtak és csak nehány órai fogvatar- tás után bocsátották szabadon. Azt is nehezményeztük, hogy az elfogott fiú útközben gazdájánál igazoltatni akarta magát, de a rendőrközegek rá sem hederitettek. Boda Dezső dr. főkapitány e közleményünk folytán dicséretes gyorsasággal megtartotta a vizsgálatot és megbízásából Köpf Ferencz rendőrfőfelügyelő közölte velünk a vizsgálat eredményét. E szerint tény az, hogy Kuba Rezsőt a szóban forgó alkalommal elfogták, de ez azért történt, mert két csavargókülsejü suhancz társaságában ácsorgóit és igy a razziánál közreműködő közegeknek elég okuk lehetett arra, hogy őt igazolás véget! magukkal vigyék.“ A felajánlott igazolás megtagadását a rendőrség úgy magyarázza: »Tény az, hogy nevezett fiú útközben említette, hogy Garai-u. 5. sz. alatt igazolják (helyesebben Rottenbiller utcza 5. a szerk.) és kérte, hogy menjen oda vele valaki, — de tekintve, hogy bárom rendőri közeg bét egyént kisért s ha közülök egy a fiúval eltávozik, a visszamaradt hat egyén felügyelete csupán két emberre marad, a mi természetszerűleg nem elégséges, — ennélfogva a fiúnak a jelzett lakáson való igazolása, a többi igazoiandónak veszélyeztetett biztonsága miatt eszközölhető nem volt.« A vizsgálat azonkívül megállapította, bogy a fiú mindössze ]/4 órát volt a rendőrszobán. Készséggel adunk helyt e felvilágosításoknak és csak arra kérjük a főkapitány urat, legyen gondja rá, hogy közegei az ilyen razziák alkalmával túlbuzgóságukban ne fogjanak el olyan ártatlan járó-kelőket, a kikre nézve semmiféle támpont a gyanúra nincsen. Abból hogy a főkapitány ur a felszólalásunkban foglalt esetre nézve a vizsgálatot oly hamar megtartotta, garancziáját látjuk annak,, hogy őt magát is ez a törekvés vezérli. ______ I Karácsonyi és újévi ajándékokatI ékszerekben, órákban, ezüstárukban legjutányosabban szállít j Löw Sándor* ékszerész és órás I Ö cs. és kir. fensége József főherceg :: :: :: kamarai szállítója :: :: :: Budapest, Vili., József-körut 81, I TELEFON 62-68 TELEFON 62-68 A polgármester Bécsben. A császár- város nagy ünnepet ült e napokban, Felavatták a király jelenlétében a második vízvezetéket, amely a távoli begyekből száilitja a friss forrásvizet Becs városába. A felavatási ünnepségekhez a császárvárosba rándult Bárczy István polgármester és Dr. VaszilievUs János alpolgármester, ahol a fővárost hivatalosan képviselték, t öbb ez a látogatás puszta udvariassági aktusnál. Az évszázados féltékenykedés és küzdelem eztán, amely Bécset minden magyar szemében gyűlöletessé tette, a császárvárosban —- úgy látszik — egészségesebb felfogás és becsületesebb érzés kerekedett felül és megérezték azt, hogy vannak oly közös érdekek, amelyek a kél ország fővárosa közölt szolidaritást alkalmasak létesíteni. A császárváros vezetősége szívesen jött hozzánk avégből, hogy tőlünk tanuljon oly kérdésekben, amelyekben nagy a haladás — főként a szocziális lakásintézmények terén; — mi viszont sokai tanulhatunk Bécs városától a közélelmezés helyes szervezése körül. Az érdekközösség a két főváros között éppen ezen a téren merül fel, mert a két város lakosságát egyformán nyomorítja a rettenetes husdrágaság. Hiába próbálják az önző agráriusok odaat és minálunk ezt az akcziót hazafiatlannak bélyegezni csak azért, mert osztrákok a magyarokkal egyetértve haladnak e kérdésben : a városi polgárság érdekei ezen a téren tényleg azonosak és úgy az osztrák, mint a magyar székesfőváros polgármesterei érdemes és dicséretes munkát végeznek akkor, amikor a drágaság hydrája ellen közös erővel veszik fel a harczot. Bécs és Budapest közötti együttműködésből e részlten csak üdvös eredmény támadhat és ezért minden jó magyar ember csak örömmel látja a két város fejének egymáshoz való közeledését. Ezt jó eleve leszögezzük midazokkal szemben, akik a polgármesternek Bécsimá- datot vetnek a szemére. j/jcpflef által biztosan meg: fog: győződni,^ ***Jjf bla&Hlíl hogy legjobb a szabáljozható I nyakböségii férfiing. Ajánlja Vértes és Sebestyén Budapest, Muzeum-körut 15. Aczél Gambrinus étterme fupa;At“tä! abonnemeut 18 frt. VII., Erzsébet-körut . Első magyar borotva-köszörülde! í* összes finoni aczéláriik Szolingeni borotva 3 K., Svéd 4 K., Angol 5 K., használatra kész. jót- a as me ett, haj- cs szakallvágógépek, ollók, zsebkések, konyha- és mészáros kések és kertészeti czikkek nagyraktára. Árjegyzék ingyen. Oreszmann Károly, Budapest, till., Erzsébet-körut 24. sz.