Magyarország kereskedelmi, ipari és mezőgazdasági címtára (Budapest, 1924)
C. Szakmajegyzék - Tárgymutató a szakmajegyzékhez
XXX English-Hungariaii Register * Angol-magyar tárgymutató Liveries — Egyenruhák................................................................................. Loan offices furniture, porcelain etc. •— Zálogkölcsön-üzletek Lock manufacturers — Lakatgyárak ..................................................... Loc ksmiths — Lakatosok............................................................................ Locksmiths, artistic — Mülakatosok...................................................... Locomobiles — Mozgonyok.......................................................................... Locomotive manufacturers — Mozdonyok.......................................... Loc omotives electric — Villamos mozdonyok .................................... Lom bard business — Zálogkölcsönzöüzletek........................................... Long wool spinnings —- Fésűfonó- és szövőgyárak........................... Loo king glass — Tükörüveggyárak és nagykereskedések.................... Loo king glass manufacturers — Tükörgyárak és fazettaesiszolók . Lottery agents — Sorsjegyüzletek............................................................... Lubricating grease and oils — Oépkenőcsők és -olajok.................... Lub ricating material — Kenyöszerek...................................................... Lubricator manufacturers — Kenőkészülékek .................................... Lus tre manufacturers — Csillárgyárak................................................. Lys ole — Lisol .............................................................................................. Macaroni — Metélttészta- és maccaronigyárak .............................................................. Mac hine brush manufacturers — Gépkejegyárak............................................................ Mac hine builders — Gépgyárak ......................................................................................... Mac hine castings — Gépöntvény .. '............................. ............................. Mac hine-making materials — Gépépítési kellékek ................\ .................................... Mac hine models — Gépformák...................................................................................... Mac hine parts, manufacturers of — Gépalkatrészgyárak........................................... Machine-tools — Szerszámgépek......................................................................................... Mac hinery dealers — Gépkereskedések.......................................................................... Mac hines for brush manufacturing — Kefekészítőgépek .......................................... Mac hines for chemical industry — Vegyipari gépek ................................................. Mac hines for cigarette factories — Szivarkagépek........................................................ Machines for corking and sealing bottles — Dugaszoló- és kupakológépek . . . Machines for engravers and album manufacturers — Gépek vésnökök részére . Machines for the manufacture of sheet metall packaging boxes — Bádogburkolatok, gépek....................................................................................................................................... Mac hines for five photographic industry — Fényképipari gépek........................... Machines for rinsing crockery — Edényöblögetőgépek................................................. Machines for wire manufacturing — Drótipari gépek............................................... Machines for working up paper — Papír feldolgozó gépek.......................................... Mag nesite works — Magnezit.............................................................................................. Magnet manufacturers — Mágnesgyárak......................................................................... Maj olica ware manufacturers — Majolikaár úgy árak................-................................ Mai ze sorting machines — Kukoricaosztályozógépek ................................................. Maize starch —• Kukoricakeményítő................................................................................... Makers of military cloths — Katonai posztógyárak ................................................. Malt coffee manufacturers — Malátakávégyárak............................................................ Malt extract and preparation makers — Malátakivonat- és készítménygyárak . Malt house fitting and implements — Malátagyári berendezések és szerszámok Malt makers — Malátagyárak ......................................................................................... Mangle-works — Fehérneműmángorlágyárak..................................................................... Manometer manufacturers — Feszmérögyárak............................................................... Manufacturers of cement roofing tiles — Cementletöcserépgyárak.......................... Man ufacturers of interlocking roofing tiles — Horonytetőcserép............................. Man ufacturing works of shaving apparatus — önborotvák.................................... Manufacturing works of razor blades — Borotvák..................................................... Man ure, artificial — Műtrágya............................................................................................. Man ure dealers — Trágyakereskedők................................................................................ Manure works — Trágyagyárak......................................................................................... Maps and globes — Térképek és földgömbök ............................................................... Marble — Márvány.................................................................................................................. Marble goods manufacturers —- Márványárúgyárak..................................................... Mar ble and granite polishers and cutters — Márvány- és gránitcsiszolók . . Margarine, see butter and cheese dealers — Margarin (lásd vaj és sajtkereskedések alatt)........................................................................................................................... Margarine manufacturers — Margaringyárak .............................................................. Mar garine, wholesale merchants — Margarinnagykereskedések ........................ Marine auxiliary engines — Hajósegédgépek................................................................... Market halls (municipal) — Vásárcsarnokok .............................................................. Mar malade manufacturers — Gyümölcsíz.......................................................................... Marzipan manufacturers — Marcipángyárak................................................................... Masons —• Kőművesmesterek ................................................................................................ Masons utensils and tools — Kőműveszeszközök és szerszámok............................. Mas ts, for Electric-wire-suspension — Sürgönypóznák............................................... Masts (iron) — Árbócok (vasból)........................................................................................ Mat ch cord manufacturers — Gyujtózsinórgyárak ..................................................... Mat ch-cords — öngyujtókanóc ......................................................................................... Matches, machines for manufactures of — Gyufa,gyári berendezések és gépek .. .. Match factories — Gyujtóárúgyárak.................................................................................. Material testing machines —- Anyagmzsgálókészülékek és gépek............................. Mat hematical instruments — Rajzeszközgyárak................................................ .. .. Mat tress wool wholesale — Mátrácgyapjú..................................................................... Measures manufacturers and wholesale dealers — Méröpálcagyárak ................ Measuring instruments — Mérőműszerek......................................................................... Mes uring tols manufacturers — Mérőszerszámgyárak............................................... Meat dealers — Húsárú- és kolbászgyárak..................................................................... Meat extract — Húskivonatok.............................................................................................. Meat tinned — Húskonzervgyárak....................................................................................... Meehanical art, shops for — Iparművészeti műhelyek............................................... Mechanical workshops — Mechanikusok és mechanikai műhelyek ...................... Med als — Éremkereskedések .. ......................................................................................... Med icines — Gyógyszerárúk ........................................................... j Mer cury preparations — Higanykészítmények.............................................................. Met al button manufacturers — Fémgonibgyárak ........................................................j Metal foil beaters — Lemezeldk .......................................................................................| Metal founderies —■ Fémöntödék ......................................................................................i Met al goods manufacturers — Fémárúgyárak..............................................................! Met al hardware — Fémrövidárúk...................................................................................... Met al packings — Fémborítások............................................................................................| Metal polishing paste — Fémtisztítószerek........................................................................j Metal posters — Fémplakátok.............................................................................................. Metal pressing works — Fémsajtológyárak........................................................................i Metal printed goods, manufacturers of — Fémnyomóárúgyárak............................. Metal, punching — Fémlyukasztók .................................................................................. Metal toys — Bádogjátékárúgyárak........................................................................... Met al turners — Fémesztergályosok.................................................................................. Metal types — Fémbetük és számok................................................................................ Met al ware manufacturers, fittings for — Fémárúgyártási gépek és kellékek .. Metals, Wholesale — Fémnagykereskedők......................................................................... Met al working machine manufacturers — Fémmegmunkálógépek........................... Met al works — Fémárúgyárak és nagykereskedések...................................................... Metal wreaths — Koszorúgyárak......................................................................................... Methylic alcohol —- Faszesz...................................................................................................I Microscopes — Mikroszkópok................................................. ................................... .. I Mid-wives — Szülésznők ........................................................................................................ Military fittings — Katonai szerek ................................................................................... Military polishing material — Katonai tisztítószerek................................................. Milk sterilising establishments — Tejsterilizáló üzemek .......................................... Mill building works —: Malomépítök................................................................................. Mill products — Malomtermékek................................................................................ .. Mil l-stone manufacturers — Malomkövek.......................................................................... Millers machines and requisites —• Malomépítő és malomkellékek ...................... Mil linery accessories — Dísz és divatárúcikkek............................................................ Mil linery, dealers in-wholesalé -— Dísz- és divatárúnagykereskedések.................... Mil ling machines — Marógépek......................................................................................... Mills — Malmok (gabona)..................................................................................................... Mills (Desintegrating) — Aprítómalmok.......................................................................... Mills (for bone grinding) — Csontőrlőmalmok............................................................... Mills, dye and logwood — Festékmalmok...................................................................... Mills, flour — Malmok (gabona)....................................................................................... Mills, requisites for — Malomkellékek ............................................................................. Mine and foundry products — Bánya- és kohótermékek........................................... Mineral mills — Ásványőrlömalmok................................................................................... Mineral oils — Ásványolajok ..........................................................................'.................. Mineral water apparatus — Ásványvízkészülékek és -kellékek................................. Min eral water Merchants — Ásványvízkereskedések ................................................. Min eral water, natural — Ásványvizek (természetes) . ........................................ Min erals, dealers — Ásványkereskedések . ....................................-.............................. Min ers lamp makers — Bányalámpák............................................................................ Mines and foundries — Bánya- és kohómüvek ............................................................ Min ing engineers (with diploma) — Bányamérnökök (oki.) ................................. Min ing and foundry machinery — Bánya- és kohógépek........................................ Min ing and foundry requisites — Bánya- és kohószükségleti cikkek.................... Mix ed goods — Vegyes árúk................................................................................................ Mixing and kneading machines — Keverő- és gyúrógépek .................................... Models — Modellek.................................................................................................................. Monuments — Emléktáblák ................................................................................................ Mosaic plate manufacturers — Mopaiklemezgyárak..................................................... Mos aic and terrazzo merchants —■ Mozaik- és terrazzoüzletek ............................. Mot or boat manufacturers — Motorcsónakok............................................................... Motor manufacturers — Motorgyárak ............................................................................ Motor works, hydraulic — Víznyomásos motorgyárak............................................... Motors, petroleum — Mótorok (kőolaj).......................................................................... Mou lding-sand — Mintázóhomok......................................................................................... Mountings manufacturers — Veret- és vasalásgyárak (különféle)........................... Mourning outfitters — Gyászékszerek . . ............................................................... Moustache trainers and combs — Bajúszkötők és fésűk.......................................... Mov able figures for advertisements — Reklámalakok (mozgathatók) ................ Multiplying-apparatus — SokszorosUókészülélcek .. t............................................... Muriatic acid — Sósav (vegytiszta)................................................................................... Mushroom growers — Csiperkegombatenyésztés.............................................................. Mus hrooms wholesale — Gombakereskedések................................................................... Music, dealers in — Zeneműkereskedök............................................................................ Mus ic printers and engravers — Hang jegy nyomdák ................................................. Mus ic publishers — Zeneműkiadók .................................................................................. Mus ical boxes (automats) — Zeneautomaták ............................................................... Musical instruments, accessories — Hangszerkellékek................................................ Musical instrument string manufacturers and dealers — Húrgyárak és kereskedések Musical instruments, dealers in — Hang szerkereskedések.......................................... Mus ical instruments manufacturers of — Hangszergyárak .................................... Mustard manufacturers — Mustár...................................................................................... Muz zle and dog collar manufactures — Szájkosár- és nyakövgyárak.................... Nai l makers — Szeggyárak.................................................................................................... Nail smiths — Szegkovácsok ................................................................................................ Name Plates and Signs — Cégtáblák ..................................................................... Narrow gauge (industrial) railways — Kisvasutak ................................................. Narrow gauge (industrial) railways (exploitation) — Kisvasutak (üzemek). .. Natural cure establishments — Természetes gyógymódintézetek ............................. Nat uralists and Taxidermists — Állatkitömők.............................................................. Nec ktie manufacturers — Nyakkendőgyárak.................................................................. Neckties, materials for — Nyakkendőanyagok.............................................................. Nee dle makers’ articles — Tűárúk.................................................■............................... Nee dle Manufacturers — Tűgyárak................................................................................... Net work for partition-walls — Rabitz fonatok.............................................................. Net ted under vests — Receujjasok .. .*.................................................................. New spapers — Hírlapok ....................................................................................................... Nickel goods manufacturers — Nikkelárúgydrak ........................................................ Nickeling workshops — Nikkelezok................................................................................... Nightlisht. works — Éjjelimécsgyárak ............................................................................ Notaries — Közjegyzők (Hr.).............................................................................................. Novelty agents, patent — Szabadalmi irodák....................................................... Nur sery gardens — Faiskolák ......................................................................................... Oat s preparations — Zabkészítmények ............................................................................ Ochre — Okker........................................................................................................................... Office articles — Irodai cikkek ......................................................................................... Off ice furnitures and fittings — Irodabútorok és berendezések ............................ Oil-cloths and waxed papers — Viaszkosvásznak és viaszkpapirok...................... Oil and leather cloth manufacturers — Viasz- és bőrszövetek ............................. Oil m anufacturers and mills — Olajgyárak és finomítók.......................................... Oil merchants, wholesale — Olajnagykereskedések........................................................ Oil cakes — Olajpogácsák ............................................................................................' .. Oil m ills, linseed and rapeseed oils — Olajok (len és répa).................................. Oil mills —• Olajok.................................................................................................................... Oil o f Turpentine — Terpentinolaj...................................................................... Oil-purifying apparatus — Olajtisztítókészülékek ........................................................ Oiled clothes, factory for — Olajnemügyárak....................................1. .. .. Oil stone — Olajkövek.............................................................................................................. Oisters, wholesale of — Osztrigakereskedések Old Iron — ócskavaskereskedések.......................................................................................... Oleine — Olein ......................................................................................................................... Oni on, wholesale merchants in — Hagymanagykereskedések.................................... Onyx ware — Onixárúk ...................................................................................................... Opt ical industry works — Optikai gyárak..................................................................... Opt icalindustry works, requisites for—• Felszerelések optikaigyárak részére .. Optical work shops — Optikai műhelyek ..................................................................... Opt icians — Látszerészek A................................................................................................. Ord er and order ribbon manufacturers — Rendjelek és rendjel szalagok............. Ore foundries — Ércöntődék............................................................................................... Ore s — Nyersércek.......................,.............................................................,........................ Ore mines — Ércbányák..................................................................................................... Org ans, parts of — Orgonaa.lkatrészek................................................................................ Oriental ware dealers — Keleti árúk..................................1............................................ Ornaments for trellis frames — Rácsdíszítmények........................................................ Orthopaedic apparatus — Ortopédkészülékek és cikkek............................................... Ostrich feather manufacturers — Strucctollak ............................................................ Out fittings — Kelengyék ................................................. ........................................