Magyarország kereskedelmi, ipari és mezőgazdasági címtára (Budapest, 1924)
B. Címjegyzék - Magyarország helységnévtára - Vidék - NY
Sándor (olaj. Öl) — Kujbus Mihály (olaj, Öl) — id. Lázár János (olaj, öl). Mászárosok (Fleischer) : Groszmann Mór — Tisch Sámuel. Szabók (Schneider): Eisner Mihály — Trommer Hermann — Jaka- bovics Vilmos. Szatócsok (Krämer): Fettman Jakab — Fettmann Vilmos — Lindenfeld Sándor — Lipsitz Margit — Mercs János — Stern Izráel — Terdik György. Szikvlzgyár (Sodawasseríarbik) : Lipsitz Jórl. Szövetkezetek (Genossenschaften) : xNyiradonyi fogyasztási és értékesítő szövetk. — xHitelszövetk. Sziilészno'k (Hebammen) : Freulup Pálné — özv. Pfeifer Imréné. Takarékpénztár (Sparkasse): xSza- bolcsmegyei takarékpénztár (Nagy- kálló) nyiradonyi fiók. Terménybízományos (Getreidekom- missionär) : Deutsch József. Terménykereskedők (Getreidehdlr.): Groszmann Lipót — Grünbaum Mór — Schwartz Ferenc — Stern Lajos. Vegyeskereskedők (Gemischtwarenhändler): xFrenkel M. Miklós — Kánya Lászlóné — *Lindenfeld Márton — Soltész István. NYIRBAKTA. Kk„ Szabolcs- Ung közig. egy. egyes. vm„ nyir- baktai j. 1500 lak. Kjző., akv,, rk., gk. fa. Trvszék.: Nyíregyháza. Járásbir., (tkv.), áll.-pénzt.: Nyírbátor. Cs. ö. jár. par. (Nyíregyháza—vásárosnaményi vonal). ®ÍÖ7. Orvos, állatorvos, gyógyszertár, takptár, hi- telszöv. Oi’sz. vásár : jan. 28., ápr, 14., junius 30., aug. 18., nov. 3. kirakó- és állatvásár. NYIRBAKTA. Kg., Szabolcs- Ung adm. prov. verein. Kom., Fez. Nyirbakta, 1500 Einw. Kreis- notär, Matrikelamt, rk., gk. fa. Ger.: Nyíregyháza. Bezirksger., (Grundbuchsamt), Staatsk.: Nyírbátor. Gend.-Bez.-Kom. ft© (Str. Nyíregyháza—Vásárosnamény). (BHöj. Arzt, Tierarzt, Apotheke, Sparkasse, Kreditgenossenschaft. Jahrmärkte : 28. Jan., 14. Apr., 30. Jun., 18. Aug.. 3. Nov. Kram- u. Viehmarkt. Főszolgabíró (Obersluhl- richter) : Kubinyi Zoltán. Szolgabiró (Stuhlrichter) : Gipes Ferenc. Bíró (Richter) : Rebák János. Kör j e g g z ö (Kreisnotär) : Nagy Pál. Segéd jegyző (Vizenotür) : D. Gaál Péter. Orvosok (Aerzte) : Blaskó Péter — Keresztes Árpád — Krics- falusi Béla. Állatorvos (Tierarzt) : Balia Ferenc. Földbirtok os ok (Grundbesitzer) : ifj. Asztalos József (17) id. Grosz Jakab (3(5) — Haluska Mihály (18) — Makó József (12) — N. Papp Miklós (21) — Pocz János (27) — br. Podmaniczky Gé- záné (2016) — Szűcs Endre (19) — Tóth Pál (16). Ács (Zimmermeister) : Jakab L. Asztalosok (Tischler) : Acs Zsig- mond — Nagy János — Oláh István — Pócz János. Borbély (Barbier) : Szabó András. Cipészek (Schuhmacher) : Iványi József — Lovász Mihály — Nagy Lajos — Takács István —• Wein- mann Hermann. Cséplőgéptulajdonos (Dreschmaschineneigentümer) : Fischmann S. Csizmadia (Tschismenm.): Rebók Pál. Építész (Architekt) : Pituk János. Erdőgazdaság (Forstwirtschaft) : br. Podmaniczky Géza. Fa- és betonárukereskedő (Holz- und Betonwarenhdlr.): id. Grósz Jakab. Fatermelő (Holzproduzent): Weinstock Vilmos. Gyógyszertár (Apotheke) : Jóna László (Megváltó). Hentesek (Selcher) : Nagy József Nagy Pál — Rebák József. Kerékgyártók (Wagner) : Iványi István — Poczári Bálint. Korcsmáros (Wirt): ifj. Grósz J. Kovácsok (Schmiede) : Bodnár A. Horváth János — Mankó József. Nyiradony Malmok (Mühlen) : László Miklós (gőz, Dampf) — Stern Salamon (gőz, Dampf). Mészárosok (Fleischer): Klein Kain Schwarcz Károly. Mészkereskedö (Kalkhdlr.) : Ausländler Sámuel és Társa. Ruhakereskedő (Kleiderhändler) : xKlein Fáni. Szabók (Schneider) : Klein Adolf xSchwarez Leopold. Szálloda (Hotel) : Grósz Sámuel. Szatócsok (Krämer) : Grünfeld Jenő — Haklik György — Klein Sámuel — Schwarcz Sámuel. Szövetkezetek (Genossenschaften) : xGyümölcsértékesitő és központi szeszfőző szőv. — *Hangya fogy. és ért. szöv. — xHitelszövetkezet (OKH.). Szülésznő (Hebamme): Ringer J.-né Takarékpénztár (Sparkasse): *Nyir- baktai takarékpénztár rt. Varrónő (Näherin) : Haklik Gy.-né Vegyeskereskedők (Gemischtwaren- händlcr) : Alter Miksa — Feldmann Frigyes — Grósz Hermann xGrosz Jenő — xGrosz József S. Hamza Józsefné — Rédermann József — ^Schwarcz Móric. NYÍRBÁTOR. Nk., Szabolcs- Ung közig. egy. egyes. vm„ nyírbátori j., 9997 lak. Kk. Debrecen. Főszplgábirói hiv., közs. jző, akv., rk., ref. fa. Trvszék., p. ü. ig. : Nyíregyháza. Járásbir., (tkv.), áll.- pénzt., p. ü. bizt., p. ü. szak., dohánybeváltóhivatal, cs. ö. jár. par. ft© (Nyíregyháza—csengeri vonal). dte:. All. rk., ref., izr. el. közs. polg, leányisk., áll. főgimnázium. Orvos, állatorvos, gyógyszertár, takptárak, fogy. szöv., mügyapjugyár, kaszinó, társaskör, iparosok és kereskedők köre, tüzoltóegylet. Országos vásár: márc. 27., máj. 28., szept. 11., nov. 13., dec. 11. kirakó- és állatvásár. NYÍRBÁTOR. Gg., Szabolcs- Ung adm. prov. verein. Korn., Bez. Nyírbátor, 9997 lak. HK. Debrecen. Obestuhlrichteramt. Ge- meitidenotär. Matrieklamt. rk.. ref. fa. Ger., Finanzdir. : Nyíregyháza. Bezirksgericht, (Grundbuchsamt), Staatsk.. Finanzkommissariat. Finanzabteilung., Tabakeinlösungg- amt. Gend.-Bez.-Kom. ft© (Str. Nyíregyháza—Csenger). §335.• Staatl., rk., ref., isr. Elementarschule, Gemeinde-Mädchen-Bür- gerschule, Staatl. Obergymnasium. Arzt, Tierarzt, Apotheke, Sparkassen, Konsumgenossenschaft, Kunstwollfabrik, Kasino, Klub, Gewerbe- und Handelsklub, Feuerwehrverein Jahrmärkte: 27. März, 28, Mai, 11. Sept., 13. Nov., 11. Dez. Kram- und Viehmarkt. Főszolgabíró (Oberstuhlrichter) : Erdőhegyi Ferenc. Szolgabirák (Stuhlrichter) : dr. András Dániel — Majos János Bíró (Richter) : P. Makrai István. Főjegyző (Obernotör) : Balogh László. Adóügyi jegyző (Notár far Steuerangeleg.) : Bererátz Árpád. Kir. közjegyző (Kön. Notar): dr. Budai GyuTa. Orvosok (Aerzte) : Barna Jenő — Frischmann József — Kulcsár Barna — Lőrinczi József. Állatorvosok (Tierärzte): László Adolf — Pivnyik András. Ügyvédek (Advokaten) : Derne Sándor — Erdey Imre — Keéky István — Kirchhofer Kálmán — Krausz Fülöp — Mandel Károly — Róth Izsó — Szabó Sándor — Zsindely István. Földbirtokosok (Grundbesitzer) : Bákoíiyi István (46) — Bákonyi Sándor (41) — Balogh Ferencné (27) — özv. Balogh Fe- rencné (30) — Bánki István (46) Baracsi Elek (40) — Baracsi Gy. (43) — Baracsi István (40) — Baracsi Pál (30) — Baracsi Pál (17) Baracsi Sándor (46) — id. Baracsi Sándor (30) — Bátori Pál (41) — Bella György (80) — özv. Bihari Albertné (27) — Boargán Jánosné (73) — Bóni gyártelep (307) — Borús Istvánná (33) — Borús Sándor (33) — dr. Deme Sándor (50) — Divinyi János (41) Divinyi Károlyné (28) — Divinyi Sándor (91) —Éles AJbertné (35) Enyedi Károly (33) — Erdei Demeter (31) — Erdei János (31) —- Nyírbátor Fülöp János (29) — Gaga István (38) — Harcsa András (51) — Hatházi István (35) — Hatházi Istvánná (39) — Hatházi János (46) Hatházi János (26) — Hatvani Ferenc (29) — Hatvani György (25) Kardos Béla (35) — Katona Elek (30) — Katona Elek (37) — Katona Elek (16) — Király Ödön (31) Kohn Hermann (25) — Kónya Albert (26) — B. Kónya Sándor (28) Makrai István (64) — P. Makray Sándorné (28) — Makrai Albert (30) — Makrai István (25) — K. Makrai Istvn (61) — P. Makray István (50) — Makrai Sándor (37) Makrai Sándor (26) — Mándy Lóránd (406) — K. Mándy Sámuel (1975) — Matiserák János (38) — Mészáros Károlyné (29) — Mészáros Sándorné (29) — Mik- lovics Sándor (36) — Minorita rend (61) — Munkácsi Imre (36) F. Nagy István (55) — Nyírbátor község — Oláh Károly (44) L- Papp Ferenc (36) — Papp István (35) — Papp István (28) — Porkoláb Jánosné (28) — Puskás József (37) — Radványi Károly (44, b. 45) — Szabó Lajos (51) — Szilágyi Mihály (35) — Tóth Antal (33) — Tóth István (30) — Tóth István (39) — Tóth János (48) — Vadon Albert (29) — Vadon József — Vágó István (32) — Varga János (29) — Vastag Miklós (56) Vastag Sándor (59) — Vasvári István (59) — Vonza György (29) Vonza István (21) — Vonza István (34) — gróf Zelenszky Róbert (665) — dr. Zsindely István (153). Földbérlők (Grundpächter) : V. Dicső Árpád (26) — Kohn Hermann (30) — U. Szabó Elek (55). Szőlőbirtokos (Weingartcn- besitzer) : Bóni rt. Jószág felügyelőség. Bejegyzett cégek Eingetragene Firmen Áron József és Társa (A. József és A. Jenő), vegyesáru — Gemischtwaren. Bcilusch Mór, borkereskedő — Weinhändler. Bóni gyártelep és mezőgazdasági rt. (Bpest nyírbátori telepei — Bóni Fabrikshof und landwirtschaftliche A.-G. (Bjest) Nyirbá- torer Fabriksanlagen (Igt. Mandel Dezső, Knap Károly, Balázs Jenő, Vadász Lipót, Kádár Gusztáv, báró Hatvány Károly. Holländer József, Bohus Gyula, Pásztor Illés, Mikecz István, Deutsch Sándor, Maridei András, Magyar Pál). Ceres mezőgazdasági, ipari és kereskedelmi rt. — Ceres Landwirtschaftliche. Industrie- und Handels-A.-G. (Igt. dr. Gergelyííy Dezső, Áron László, Baksay Z.) Csíki és Reiner (Cs. János és R. Sándor), bőrkereskedők — Lederhändler. Ehrenfeld, Gutmann és Társa (E. Márton és G. József), fakereskedők — Holzhändler. Első magyar mügyapjugyár rt. — Erste ungarische Kunstwollefabr.- A.-G. (Igt. Kellner Ignác, Kessler Israel, Weiss Pál, Mikolay Gy., Schwartz Károly, Kende Sándor, Bruck Vilmos, Czerny Ferenc). Fehér József, szíjgyártó — Riemer. Fekete Ferenc és Társa (F. Ferenc és Schwarcz Hermann), vegyeskereskedők Gemischtwarenhändler. Fisch Adolf, borkereskedő — Weinhändler. Fischer H., ruhakereskedő — Klei- derhändier özv. Fischer Mózesné, szabó — Schneider. Fischer Sámuel, szabó — Schneider. Földes Manó, fakereskedő — Holzhändler. Fried Ábrahám és Fia (F. Armin), vaskereskedok — Eisenhändler. Ifj. Fried Hermann, terménykereskedő — Landesprodukte. Fried Hermann és Társa (Frenkl Hermina), rőfös- és vegyesáru- kereskedők — Schnitt- und Gemischtwarenhändler Fried S. és Tsa (Frenkel Sarolta és Fr. Náthán), rőfös- és rövidárukereskedők — Schnitt- und Kurzwarenhändler. Friedmann Lipót, könyvnyomda és borkereskedő — Buchdruckerei und Weinhändler. Goldmann Ármin, vaskereskedő — Eisenhändler. 1163J Goldner Róza, ruhakereskedő- — Kleiderhändler. Grosz Dezsőné, férfiszahó és divab- árukereskedő — Herrenschneider- und Modewarenhändler. Grosz Mórné (szül. Lichtblau-. Mária, szabó — Schneider. Grószberger Judáné, vegyesáru— kereskedő — Gemischtwarenhdlr., Groszmann Béláné, vegyesáruke- reskedő — Gemischtwarenhdlr. Grünfeld Eszti, szatócs- — Krämer- Guttmann Jakabné, vegyesáruke— reskedő — Gemischtwarenhdlr. Hartmann H., szabó — Schneider,. Hercz Bernát (özv. H. Bernátné,. Sándor, Cilii, Eszter és Róza),, ruhakeresk. — Kleiderhändler. Káldor Zoltán, terménykereskedő* — Landesprodukte. Kálmán János és Sándor (K. János és K. Sándor), férfi- és nők divat — Herren- u. Damerrmode„ Kálmán Sándor, bank és árubizományi üzlete — Bank und Wa— renkommissionsgeschäf t, Katz Dezsőné, vegyeskereskedő — Gemischtwarenhändler. Keimovics Regina, vegyeskereskedői — Gemischtwarenhändler. Kellner és Weinberger (W. Simon), vegvesárukereskedők — Gemischtwarenhändler. Keszler Sámuel, vegyesárukeresk _ — Gemischtwarenhändler. Klór Jakabné, cipőkereskedő — Schuhhändler. Koczondi Elek ié, cipész — Schuhmacher. Lefkovits Hermann, bornagykereskedő — Weingrosshändler-. Lusztig Sámuel, vegyeskereskedő— Gemischtwarenhändler. Mándel Hermann, ügynök — Agent, Mándi és Goldstein (M. György és G. Dezső), épületfa, mindermemib építkezési anyagok és tűzifa — Bauholz, Baumaterialien und Brennholz. Molnár Lajos, terménykereskedő--' — Landesproduktenhändler. Molnár Róbert, burgonya, termény, élőállatkereskedő és bankbizományos — Kommissionär für Kartoffel, Produkte, Lebendvieb und Bankwesen. Nuszenczveig Zsigmond, bor- és hordónagykereskedő — Wein- u- F assgrosshändler. Nyirbaktai takarékpénztár fiókját — Filiale der Nyirbaktaer Sparkasse. Nyírbátor és vidéke fogyasztási és értékesihtő szövetkezet — Konsum- und Verwertungsgenossen— schaff von Nyírbátor und Umgebung — (Igt. Kammei Ferenc, Bá- lintíly István. Nyírbátori köles, népsegélyzőegy— let — Nyirbátorer gegenseitigej- V olkshilf sverein. Nyírbátori közgazdasági bank rt- Nyirbátorer volkswirtschaftliche- Bank A.-G. (Igt. dr. Somos&y Ferenc, dr. Zsindey István, Kecky- István, Király Ödön, Tuch Sándor, Lefkovits József, Lefkovits- Jenő, Szilágyi Menyhért, Mezős— sy László, ÍJelmecy Elek és Tóth. Árpád). Nyírbátori takarékpénztár — Nyír— bátorer Sparkasse (Igt. Kernc- hoffer József, dr. Róth Izsó- Szabó Lajos, Diner Gyula, dr... Buday Gyula, Fisch Lajos, Földes. Zoltán, Elek Alajos, dr. Keller József, dr. Kulcsár Barna, Man- del Dezső, Mandel András). Nyírvidéki agrár takarékpénztár rt. — Agrar-Sparkasse A.-G. für- die Nyirgegend (Igt. dr. Ujlalussyz Dezső, Biró Artur, dr. Erdőhegyi Lajos, Goldmann Armin, Góth* László, Hoffer Bertalan, Lángí Ernő, Mandy Lóránt, Pártos. Jenő, Rácz Emil, dr. Szahó< Sándor, Zoltán Bertalan). Nyírvidéki takarékpénztár- rt_ (Nyíregyháza) nyírbátori fiókja Sparkasse A.-G. für die Nyirgegend Filiale. Péter István, vas- és füszeráruke- reskedő — Eisen- und Spezereiwarenhändler. Pollacsek Fülöp és Fia (P. Fülöp. P Lajos), vegyes-, termény- és szeszkereskedő — (Gemíschtwa- ren, Landesprodukte und Spiritushändler. Ifj. Pollacsek Lajos, vegyesáruke- reskedő — Gemischtwarenhdlr. Reichenberg Simonné, vegyeskereskedő — Gemischtwarenhdlr. Schönfeld A., borkereskedő — Lederhändler.