Budapest évkönyve. Hiteles czim és lakjegyzék 1898 (Budapest)

Tolnay Budapest évkönyve. Hiteles czim és lakjegyzék 1898. - I. szakasz. Az Uralkodóház, Országgyűlés, Hatóságok, Nyilvános és magánintézetek, Tanintézetek, Egyesületek stb. Tiszti czímtára - III. rész. A m. kir. ministeriumok és az azok szakköréhez tartozó hatóságok, intézetek, közegek stb.

III. Rész. Ö6 Kereskedelmi ministerium. seeds, plums, jam of plums, which have to be delivered — provided Budapest being the place of fufilment — wit­hin a certain month limited by contract, in quantiles fixed by § 63. and in qualities according to the usances. § 63. Contracts relating to „Futures“, have to run as to wheat and maize, only in quantities divisible by, 1000 Mter., as to rye oilseeds and legumes by 500, and plums and jam-of- plums by 100. § 64. „Settlements of Futures“ are made by the „Settlement- Office“, under direction of the Budapest „Giro & Cassen- Verein“ (Clearing-House of Bpest). All those Exchange- members, who enter into future transaction are therefore held to announce them at the settlement-office according to the settlement rules of the Merchandise Exchange. § 65. For „Futures“ announced for arrangement at the settle­ment-office, and having been settled, no notice can be given & have only the resp. price-differences to be settled. Warning cannly be given for the resp. delivery-and reception-balances, remaining after aforesaid settlement. §. 66. For the whole quantity of goods stipulated in the con­tract, notice is to be given at the same ime. From the start of the month of the Delivery, the seller is entitled to give notice for the goods, at any lime. Warning-time is five days. The day of notice — always a weekday — is not included in the term of notice. The intervening Sundays and common Holidays do not inter­rupt (he time of delivery. The day of notice, as well as that of the fulfilment has to fall within the month of delivery. Has however no notice been given for the transaction till the fifth day preceding the last day of delivery of the calendar month, the last day of the month is to be considered as the day of warning. According to §. 63. the letter of notice has to be filed in the settlement without fail. §■ 67. Notice is effected by the sellers giving warning to the settlement-office for his balance of delivery or a part of same, which divides it among the owners of the reception- balances, according to the provisions of the settlement regulations of the Merchandise-Exchange. §• 68. In the letter of notice there has to be staled the quan­tity of the goods to be delivered, the day of delivery accor­ding to notice, the course of settlement, likewise the place where the goods, noticed for, are lying. As magazines of the goods there can be indicated also several vessels, sto­rehouses etc., where the goods, given notice for, are stored in the quantity given notice for or approximatively. §• 69. The settlement-office announces latest two days before delivery the adress of the deliverer to the receiver. Likewise have the deliverable goods to be placed on accessible places 2 days before delivery on the territory of the capital. As to the remaining matters of. delivery the rules of IV. section decisive. §• 70. Should the buyer desire it, the seller has latest two days before the day of reception to point out to the former the goods given notice for, to present them and allow them to be thoroughly examined and sampled by the buyer. The goods thus presented and inspected are not to be e\ ganged with other goods. §• 71. Sould the buyer find fault with the goods at the presen­tation already, the contracting parties are obliged to draw in common a sample and to have it examined by the expert-committee of the Exchange till the day of reception. §• 72. Did the buyer not inspect the goods, or found same at inspection to be defectless, or if the Expert-committee found them good for delivery, the reception , has to start at 8. a. m. on the receiving day. In such cases the buyer is obliged — before making event, further objections — to lake possession of at least Í5o/o of the quantity. §■ 73. After presentation and sampelling the goods no kind of manipulations fit to deceive the receiver as to the quality of the goods (f. i. sifting, shovelling or bringing further goods to the same place) is allowed until the actual recep­tion of the goods. §• 74. Should the goods destined for delivery not be in accor­dance with the usances of Exchange, as to the mixture or the sifting, the reception can even then not be refused, if the » minus « -value caused by this deviation should not exceed l°/o, according to the examination of the Expert- Committee. §• 75. Proform-warnings as well as an exchange of the goods examined, form also an object of the disciplinary-transgres­sions of manipulation as mentioned in §. 73., and the trans gressers are punishable by the council of exchange with a fine amounting to 1.— florin per Mtcr., and on repetition with a temporary or a final exclusion from the Exchange. §. 76. Should the receiver desire to forward the goods in the bags, in which the goods were presented, the seller is obliged to allow this against a security of 50 kr. per bag. Have the bags been returned within two days after accomplished delivery, no loan — fee is to be paid for the bags. Should, however, the receiver keep them longer, he is obliged to pay to the seller the customary fees, counted from the day the receiving was. started until the returning of. the bas. The receiver has to defray the costs of returning.

Next

/
Thumbnails
Contents