Fradi Futball Hiradó (1957. 2. szám)
AZ. OLyASÓÍ ... Örömmel olvastuk azt a több száz levelet, melyet lapunk megjelenésével kapcsolatban küldtek a Fradi Híradó olvasói. Néhány szemelvényt közlünk a levelekből: Deres Petemé, Budapest, VII., Szövetség utca 38. leveléből: Igen megnyerte a tetszésemet alap „Művészek a Fradiról” című színes rovata, melyben kedvenc színészeink nyilatkoznak a labdarúgásról. Én eddig is igen nagyra tartottam Feleky Kamill művészetét, de most valahogy még szimpatikusabb nekem, hogy a Fradinak drukkol. Kérem önöket, a következő számokban is folytassák ezt az igen sikerült rovatot. Cz. Z., Ajka, Semmelweis utca 3. II. 1. olvasónk írja: Veszprémből gyorsvonattal utaztam haza Ajkára; a vonaton az egyik útitársamnál láttam meg először a Fradi Futball Híradót és azonnal elkértem tőle olvasni. A kedves útitárs szívélyesen átadta a lapot. Kértem, hogy adja el nekem a Híradót, de azt mondta: sajnos, ezt nem teheti, mert az egész családja Fradi-drukker és nagy örömet akar szerezni nekik az újsággal. Kérem, hogy küldjenek Ajkára elég lapot, mert ott igen sokan szeretjük az FTC kitűnő csapatát! Scrmorjai Béla, Budapest, XIV., Gizella út 47. leveléből: A Ferencváros nagy hírnevéhez és legalább olyan nagy szurkolótáborához tényleg méltó és illő egy olyan folyóirat, amely az FTC játékosainak, vezetőinek és szurkolóinak, az FTC régi hagyományainak ápolását, a szurkolók és játékosok közelebb hozását tűzi ki célul... Ezért köszöntőm szeretettel a Fradi Futball Híradót, sok sikert és jó munkát kívánok önöknek. Hajrá Fradi! SZERKESZTŐI ÜZENET: Többeknek: Aiz MLSZ eddig egyetlen játékos átigazolásához sem járult hozzá az FTC-hez. Minden ezzel ellentétes hír téves információn alapul, így Budai II. László és Kocsis Sándor leigazolása is! Átigazolásokra — hivatalos felvilágosítás szerint — csak a tavaszi bajnokság után kerülhet sor. Hogy milyen formában, az még nem tisztázódott. A jelzett átigazolásig új játékosokkal nem frissíthetjük fel játékosállományunkat. Fórizs Istvánnak, Szombathely; Henni II., Csabai és Nemes külföldre távoztak — így nem szerepelhetnek a csapatban. Több olvasónknak: A Ferencváros — esetleg 1—2 kölcsön játékossal kiegészítve — a tavaszi bajnokság befejezése után, Ausztráliába és Hongkongba utazik 12—13 mérkőzésre. * Kérjük olvasóinkat, hogy leveleiket a következő címre küldjék: FRADI FUTBALL HÍRADÓ Budapest, IX., Üllői út 129. szám jyv\AnruvvvvvYVVv^-i*«vt*i‘i*i*i*i*i*i* ■* »*»»» HAJRÁ FRADI! Vízszintes sorok: 1. A nyíl irányában folytatva: csapatunk ragyogó fegyverténye 1928- foan és 1937-ben. 15. Ilyen túrán ás volt együk magyar élcsapat márciusiban. 16. Egykori válogatott csatárunk, de sökszor volt gólrekorder! 17. Hiányosan rúg! .18. inkább egy másik helyre. 19. Azonos római számok. 21. Van élet-, pálya-, cég-, uti- stb. 22. Kapni szeretne. 23. Három, Fritz Walter nyelvén. 24. Almából hirtelen felébred. 25. Fába vés. 26. Az MTK sokszoros válogatott hátvédje volt, még 1945 után is. 27. Csak részben nevetgél. 26. Csapatunk egyik játékosa. 29. Időhatározó szó. 31. A Ludolf-féle szám, ford. 32. A nikkel vegyjele. 33. Éhes, tájszólással (ford.) 34. Három, oroszul. 35. Felkiáltó szó (de kifejez kérdést, sürgetést is). 37. ildőlhatározás. 38/a. Régi Fradi-csatár, kétszeres válogatott. 39. 1952-es olimpiai íhirkózóbajnokunk és a keresztnevének kezdőbetűje. 41. Klasszikus tagadás. 42. Az utolsó betűjét megkettőzve: régi hátvédünk. 43. — Hölgy — Wright nyelvén. 44. Koródy Károly. 45. Éneklő szócska. 47. Az Űjpest válogatott balszélsője volt 11 éve. 49. A neve után 11.-vel: kiváló Fradi-fedezet a negyvenes évek elején. 50. Csak középen javul! 51. Egyik ismert kávéházunk. 53. Négylábú. 54, Az MTK hússzoros válogatott balszélsője volt. 55. Folyó két széle, ford. 56. Régi, fekete-fehér egyesület volt, itt játszott például Gallowich, Gallina stb. 57. Pénzt ad ki. 59. Csak résziben teremt! 60. Reagál az esetre. 61. A vas kémiai jele. 62. Játékosunk volt, a legnagyobb magyar futballisták egyike. 64. Arra a helyre igyekszik. Függőleges sorok: 1. A nyíl irányában folytatva: szurkolóink és játékosaink egyik jelszava ebben a bajnokságban is. 2. Számjegy. 3. Világhírű norvég zeneszerző (Peer Gynt). 4. Veréb jelzője lehet. 5. Részletekben gyenge (!). 6. Igekötő. 7. Adria-parti fürdőhely. 8. Ver. 9. Fordított órahang. 10. Névmás (de nem személyes). 11. Römikártya szín lapjai. 12. A fiatalabb fiútestvér. 13. Kettős mássalhangzó. 14. Fátlan, füves pusztaság neve Amerikában. 20. Elvetik. 22. Kérdőnévmás. 24. A nyugatnémetek válogatott szélsője (ék. fel.). 26. Tizenhétszeres válogatott FTC-fedezet a tizes években, 28. Fiú szerelme. 29. E-vel a végén északi férfinév. 30. Szakosztályunk népszerű vezetője. 33. Kő, angolul. 34. -szer, -érték, -pénz. 36. Ásványi fűszer. 38. Elege van belőle. 38/a. Német névelő. 39. Enged. 40. A Hungária egykori — hej, de kemény! — középcsatára. 42. Előszó, bevezetés, idegenből átvett szóval. 43. Kékfehér válogatott hátvéd. 46. A Fradi egykori válogatott kapusa. 48. Második vonalbeli futballcsapat Pesten. 49. Tagadószó. 50. Régi hashajtómárka. 52. Frakció nincs enélfcül. 55. Vasutasüdülő része (!). 57. Kisközség Vas megye vasvári járásában. 58. Az eddigi testnevelési rendszer rövidített neve. 60. Vízben éd. 62. Szent, idegen röv. 63. Német kettős magánhangzó. 65. Düledezni kezd!