Forrás, 2023 (55. évfolyam, 1-12. szám)

2023 / 7-8. szám - Grendel Lajos: Önéletrajzi töredékek (részletek)

63 lidáció is elviselhetőbb volt – persze az 1963 utáni konszolidáció. Zajlott az agymosás. Az Abszurdisztán Abszurdisztánja [volt ez]. A Madách Kiadó lett az életem megmentője. Turczel Lajos professzor úr jóban volt Fónod Zoltánnal, a Madách Kiadó akkori igazgatójával, és ő ajánlott be engem a Madáchba. 1973 augusztusában léptem be. De ezzel előreszaladtam. Vissza [tehát] a konszolidá­ció kezdetéhez, 1969-hez. 8. 1969 júliusában megvettem Mészöly Miklós kötetét, a Jelentés öt egérről címűt. A nyári ifjúsági táborozás Kéménden volt, és egy napot ismét Magyarországon töltöttünk, de ezúttal nem Győrben, hanem a közeli Esztergomban, ahonnan sétahajóval mentünk [át] Visegrádra. A visegrádi könyvesboltban akadtam [rá] Mészöly kötetére. Még nem olvastam tőle semmit sem, de a Szabad Európa rádió fölkeltette a figyelmemet Mészöly Miklós iránt. Hát megvettem [a könyvét]. A kéméndi táborban ismerkedtem meg Kiss Gy. Csabával, akivel hamarosan barátságba kerültem. De ott volt a kilencek közül Oláh Jancsi és Utassy Dzsó is. Utassy említette, hogy Mészöly Miklós kiváló író, érdemes meg­ismernem. De a Jelentés öt egérről kétségeket is ébresztett bennem. Nagyon más volt [ugyanis], mint a kedvencem, Mándy. Főleg a távolságtartása, a szűkszavú­sága, no és a kihagyások, amik szinte megközelíthetetlenné tették a szövegeit. Elolvastam kettőt-hármat [a kötetből], és nem tetszettek. Otthon, augusztusban megint elővettem a Mészöly-kötetet. És csodák csodája, annál a novellánál nyitottam ki, amely elbűvölt. Balkon és jegenyék volt a címe, és emlékszem rá, az általam nagyra becsült Rónay Györgynek [annak idején] erős fenntartásai voltak éppen e novellával szemben. [Én azonban] Tulajdonképpen e novellának köszönhetem az első publikációmat, amely 1970 januárjában jelent meg az Irodalmi Szemlében A teniszlabda címen. Garaj Lajos, magyar szakos egyetemi tanárom meg is jegyezte: ez olyan Ottlik–Mészöly­novella. De kicsit több volt benne a misztika, úgyhogy Duba Gyula tanácsára részben átírtam. Bevallom, nem szerettem a naturalista prózát, márpedig a magyar próza tele van ilyesmivel. Egyébként [az írás körül] kisebb vita is volt az Irodalmi Szemlében. Végül is Tőzsér Árpádnak és Koncsol Lászlónak köszön­hetem a megjelenését, [akik] végül Dubát is meggyőzték. Mészöly novellája több okból [is] izgatott, mindenekelőtt a novellát belen­gő misztikus légkör volt az, ami megfogott. No meg az elbeszélő távolságtar­tása. Igen. Lassan rájöttem, hogy az én írói világom nem Mándyé, de nem is Örkényé, holott imádom őket mind a mai napig. Rájuk is vonatkozik Mándy megjegyzése: imádja Faulknert, mert egészen másképpen ír, mint ő. Én is imá-

Next

/
Thumbnails
Contents