Forrás, 2023 (55. évfolyam, 1-12. szám)

2023 / 7-8. szám - Milbacher Róbert: Az irodalomtörténész tisztátalan pillantása (Felejtés és emlékezés paradoxonáról)

6 Mert persze még azok a jól ismert, vagy ismerni vélt szöveghez tapadt jelenté­sek sem evidensek, amelyeket pedig anyanyelvi szinten sajátítottunk el közösségi szocializációnk során. Sőt kis túlzással azt kell mondanom, hogy pl. nagy nemzeti szövegeink, mint amilyen a Hymnus , a Szózat, a Nemzeti dal , vagy az ugyan kevésbé szakrálisan tisztelt, de igen fontos identitásképző funkcióval bíró A walesi bárdok szükségszerűen a folytonos hagyományfelejtés állapotában vannak. Az a parado­xon állt elő ugyanis, hogy csak így, a kollektív felejtés terében válik lehetővé, hogy pl. Kölcsey Hymnus című műve minden magyarok, tehát társadalmi, felekezeti, területi stb. különbözőségtől függetlenül, szakrális himnusza legyen, vagy problé­mátlanul elfogadjuk Arany szövegének heroikus és dacos császárellenességét. ▶ Az alábbiakban a Hymnus , a Szózat és a Nemzeti dal ’magyar’ szavának jelentésvál ­tozásán mutatom be a felejtés és átértelmeződés folyamatát. Ezek a szövegek a nemzeti identitásunk sarkköveit képezik még akkor is, ha kultuszuk eltérő kul­tikus gyakorlatot igényel a közösség tagjaitól, hiszen szakralitásuk is különböző fokú. A Hymnus sal, pontosabban annak megzenésített első versszakával kapcso ­latos kultuszgyakorlat a legevidensebb: a magyarok közösségéhez tartozók már vigyázzállással, a dal közös éneklésével is kifejezik tiszteletüket iránta, és egyben átérzik együvé tartozásukat. A Szózat tal, illetve annak első két szakaszával és az Egressy Béni-féle dallammal kapcsolatos szakrális gyakorlat mára egyre halová­nyabb, éneklésére többnyire a nemzeti ünnepek záróakkordjaként kerül sor, de mintha manapság egyre inkább elmaradna. A Nemzeti dal lal kapcsolatban nem alakult ki kötelező rituális gyakorlat, ünneplése is jószerivel a március 15-i ünnepre korlátozódik. (Jellemzően ennek a szövegnek nincs kanonizált dallama, általában a Tolcsvay-féle megzenésítés szokott elhangzani, holott ennek is volt 19. századi, tehát korabeli melódiája.) Ugyanakkor azt kell mondanom, hogy miközben a legrégibb, tehát az 1823-as szövegnek a legerősebb a kultikus tisztelete, Kölcsey műve csak úgy válhatott mára minden magyarok szent énekévé, hogy előbb a Szózat , majd a Nemzeti dal visszame ­nőleg átértelmezte, pontosabban szólva kibővítette a Hymnus közösségképzetét. Ugyanis a Hymnus ban az Isten által megáldásra váró magyarnak nevezett közösség értelemszerűen azokat jelöli, akiknek az őseit az Isten felvitte „Kárpát szent bércére”, hogy megmutassa nekik az új hazát. A Kölcsey korabeli felfogás szerint ez a közösség csakis az önmaguk családfáját a honfoglalásig visszavezető nemesség lehetett, ráadásul ennek a nemességnek (a korban hatszázezertől egymil­lióig becsülik a számukat) csak az úgynevezett tősgyökeres részére vonatkozhat, vagyis arra a kb. 120–130 családra – közéjük tartozott maga Kölcsey is –, akik a honfoglaló vezérekig tudták visszavezetni a vérvonalukat. Ráadásul a Hymnus

Next

/
Thumbnails
Contents