Forrás, 2022 (54. évfolyam, 1-12. szám)
2022 / 4. szám - Büky László: „És bizonyos tekintetben mindig rúgnak hátulról” – Füst, Karinthy és Weöres vulgáris apróságaiból
75 Van(nak) olyan efféle Weöres-vers(ek), amely(eket) a költő kiadott,23 az itt következőben nem csupán a helyesírás, hanem a kisfiús szemlélet- és gondolkodásmód groteszken keveredik: „KARESZ HÜJE GYÖNGYI HÜJE csak én vagyok okos énnekem a segembe is felyem van.” Ennek a falfirkaszerű, városi szemléletű szövegműnek megfelelője a lánynevek és a helyszín mellett (padlás, pajta) a nyelvjárási tyúkganaj főnévvel teremti meg a népi-falusi hangulatot:24 „Padlás ablakán, tyúkól ajtaján, pajta hézagán kandikál ki három szépleány. Egyik Sóska Málkó, hajában pókháló. Másik Szőke Angyal, tele tyúkganajjal. Harmadik Fűz Borcsa, inge csupa szalma. Pucoljátok meg magatok aztán ágyba lóduljatok.” A Cambronne tábornokhoz társított szóval jelölt excrementumnak egyik XIX. századból ismeretes magyar helyettesítőjét alkalmazza Weöres az ugyancsak elhagyott, a diktatúrákról szóló egyik töredékben:25 ▼ 23 Weöres Sándor 1970. Kisfiúk témáira. Egybegyűjtött írások I–II. Magvető Könykiadó, Budapest. II: 753. 24 Weöres Sándor 2013. Rongyszőnyeg 123. Egybegyűjtött költeménynek I–III. Helikon, h. n. [Budapest.] I: 318. 25 Weöres Sándor 2013. (A diktatúrák...). Elhagyott versek. Helikon, h. n. [Budapest.] 596.