Forrás, 2022 (54. évfolyam, 1-12. szám)

2022 / 3. szám - Kabdebó Lóránt: A vers kriminalizálódása (Szabó Lőrinc pályakezdésében, 1920–1930)

27 öreg kereskedő, bizonyos Gráf bácsi5 magyarázza el neki, hogy ez a diadal már csak árnyék, látszat, nem egy dicső hagyomány folytatása. Ez a csalódás tölti el egy évtizeden át a nagyvárosba érkezett fiatalember kétségbeesett tájékozódását6 . Két válogatást is magára vállal, és egy fordításkötetet.7 Ady két szempontú áttekintését épp akkor, amikor szerkesztőként a szerepvesztettek tájékozódását segítené folyó­iratával.8 A Pandora folyóiratnév egyben a klasszikus modernségnek szánt hadüze ­net.9 Elvetése mesterei szerepvállalásának, és szemben velük: az elvesztett szerepek számbavétele. Szemében a nagyváros bűntanyává alakul, ahol a céltudatos szere­pet felváltja a szerepvesztés káosza. Az események megfejtésére vágyik. Versében benne él a nyomozó, aki a bűnös és az áldozat viszonyát szeretné felfejteni. Hátteret és munkaalkalmat ehhez a Centrál kávéházban naponta összegyűlő, különböző korosztályú és tájékozódású írók által fenntartott irodalmi börze biz­tosít. Innen rajzanak ki váltakozó csoportosulásban az alkotói technikát megújító, horizontokat ütköztető látványelemeket felhasználó történeteket szövő, idegizgal­makat csigázó filmek jellegzetes formáltságával ismerkedni. A detektív jelenetekbe egy-egy rendező által beleerőszakolt cselekvő akarat tanulmányozására. Bűnös és bűnüldöző egyenlő eséllyel jelennek meg, üldözik egymást, és menekülnek a csapdából, amit egymásnak állítanak. Bűnre és leleplezésre figyelnek, bűntudatra és a sikertelenség tudatosítására. A jelenet egyszerre a siker szégyene és a szégyen sikere. Ki cselekszik? És ki figyel? Kit? Egyszerre cselekvő (mit cselekvő? a rendet védi, vagy a bűnt éppen elköveti?), és üldöző (mit is büntet?), aki sikeres detektív, vagy lefizethető őrző-védő? A filmtechnika jóvoltából napi szórakozássá alakul, rendszeresedik ez a kriminalizálódó játék. Napi program a moziban és emberi tra­gédiák sorozata az újsághírekben. És hogy mennyire az élet mindennapjaiból táp­lálkozik, klasszikussá vált paródiája és sűrítménye igazolja. Egy régi angol színjáték kifordításában, Brecht magyarul Koldusopera címmel rögzült, Kurt Weil zenéjével ▼ 5 A Pesten, anyagi bizonytalanságban élő egyetemista házitanítóságot vállalt, majd a tanítói ténykedésével rokonszenvet ébresztő fiatalembert a forradalmak idején Podmaniczky utcai lakásába fogadja Graf Ferenc osztrák állampolgárságú bornagy­kereskedő, aki utóbb is atyai barátja marad a költőnek, 1923-ban születő első gyermekének, a versek Kisklárájának keresztapja lesz, és a szabadjeggyel utazó vasutas gyerek, majd újságíró egészen 1945-ig (Grafék Nyugatra költözéséig) használhatta a balatonföldvári Graf-villát is. Persze ha a barátság megmaradt is, a közvetlen jólét csak rövid ideig tartott: a forradalmakután Grafék Bécsből visszaköltöztek, Szabó Lőrinc a luxuslakás után hamarosan lichthofra néző, fűthetetlen albérleti lyukak éhező lakója lesz. A Graf-lakás rövid ideig tartó kényelmét a Tücsökzenéből ismerjük, az albérletek nyomoráról a Vallomások gyűj ­teményben szereplő Kisnaplóban olvashatunk. 6 Egyetemi tanulmányai mellett Dienes László és Kőhalmi Béla titkáraként a Tanácsköztársaság Könyvtárügyi Hivatalában szinte a bukás pillanatáig dolgozik. Majd – hirtelen fordulattal, a kommün alatti társszervező, Babits javaslatára – a Szabó Dezső szervezte ellenforradalmi írószövetség titkára lesz. Bárha ez jól is jövedelmezett és védettséget is jelentett számára, az ekkor már szorosan a Babits köréhez tartozó, a szerveződő ellenforradalmat ironikusan figyelő fiatalember hamar elszakad ettől a szervezettől, s a lakás nélküli egyetemista így kereset nélkülivé is válik. Ironikusan egyensúlyozó életmódjáról az Érlelő diákévekben közölt, debreceni barátaihoz írott leveleiből, és szintén Kisnapló jából tájékozódhatunk. 7 Paul Verlaine válogatott versei , ford. Szabó Lőrinc, Pandora, Bp. 1926. 8 Antológia Ady Endre verseiből , összeáll. Szabó Lőrinc, Athenaeum, Bp. 1927; A Sion-hegy alatt. Ady Endre istenes versei, összeáll. bevez., Szabó Lőrinc, Athenaeum, Bp. (é. n). 9 A Nyugattal való párbeszéd egy pillanata: a Pandora című tanulmányomban részletesen kifejtettem.

Next

/
Thumbnails
Contents