Forrás, 2020 (52. évfolyam, 1-12. szám)

2020 / 7-8. szám - Novák László Ferenc: Zöldség és gyümölcs a Duna–Tisza közi Homok- hátság középső vidékén a XVII–XVIII. században

56 A XVIII. században már bővült a fűszerfélék választéka. Pesti, de a szomszédos kecs­keméti, sőt a helyi vásárokban is meg lehetett vásárolni többek között a köményt , 92 a szere­csendiót, a szerecsendió-virágot , 93 a kaprit,94 a fah é jat , 95 a tengeriszőlőt.96 A kuriózum, különleges fűszerek a városi konyhába kerültek, s a rangos vendégek­nek feltálalt ételeket tették velük változatossá. A kőrösi tanács rendre vásárolt belőlük a helyi, a szomszédos kecskeméti, valamint a pesti vásárokban. A könyvelés szerint például 1722-ben a „Kecskeméti Katalin napi vásárkor A N[eme]s. Város es Kapitan Suchnecht Úr Számára Vasarlottunk Hagy mint mindenfe’le’ket [...] Borsot 4 fontot [...] Safrant, Szekfüvet szerecseny diot”. 1723-ban Nagykőrösön a „Die 27 Junii Sz Laszló napi Vásárkor a N Varos hazahoz kivantato Vasarlas e szerent volt [...] 8 Font Borsot 4,,80. 2 Lat Szerecsen diót ,,93 1⁄2 4 Lat Szerecseny dió viragot 1,,20. 54 Lat Szekfüvet ,,70” dénáért”.97 A város különböző beszerzései: 1726-ban a László király napi vásárban „Kömény magért” 10 dénár; 1727. január 27-én „Szerecsen dio viragok Safránt fa hajjat Győmber Szekfűvet” vettek, április 22-én „Herba teét vett. 2,,82 1⁄2 Tengeri Szölőt ,,28”- dénárért.” A kőrösi vásárbeli kiadásokról számol be az illetékes hivatalnok, 1729. június 29-én. „Két csomo Dohant vettem ,,20. Két font Borsot 1,,60. Két font szegfüvet ,,40. Két Lat szere­csen diovirágot ,85. Egy lat szerecsen diót ,,25. Négy Lat Sáffránt 2,,50.”, augusztus 15-én pedig „Négy Font Borsot f. 3,,- Szerecseny Dio Virágot 6. Latot Szerecseny diot 1,50.”, 1751-ben „ Szetsei László Kotsijával az Ur T. Ord. Vice Ispány Ur szakátsáért menvén, hozott Pestrűl Konyhára [...] Apro Szőllőt 1 fontot -,,20 Zellert -,,10 Káprit fél fontot -,,35 Salátát -,,15”, 1757 novemberében „Leopoldi Pesti Vásárban [...] Kaperlit [kapribogyó] Oberster Ur Konyhájára -,,72 1⁄2. Négy Kartifiolt Oberst Ur Konyhájára -,,46 1⁄2. Három V. Lencsét f. 3,,45” vásároltak. Kegelevich földesúr megvendégelése során az 1737. augusz-92 Illóolajokban gazdag fűszernövény, amelynek magját egészben vagy őrölve használták fel. Már a XIII. században létezett Magyarországon. Elterjedésében a török kereskedelemnek is szerepe lehetett. A XVI. századi budai vámnaplók is bizonyítják forgalmazását (Wikipédia). A kőrösi számadások között 1725-ben történt említés róla először. A második számadó bíró a Szent László király napi nyári és a Dömötör-napi őszi vásárban „Kömény magért fizetett” 10-10 dénárt. MNL PML NkV SzK 1725/26. 1725. jún. 27., nov. 5.; levest is főztek belőle, de például a kolbász ízesítésére is használhatták, mint napjainkban. 93 Kelet-Ázsiában őshonos, elterjed más trópusi területeken is. Európában a XVI. században jelent meg, de Magyarországra még török közvetítéssel sem jutott el, csupán a XVIII. századi kereskedelem révén. Kemény, diószerű termése reszelt állapotban kerül levesekbe, sült húsokra. Ízekben gazdag fűszer, napjainkban is megtalálható. A szerecsendió-virág a szerecsendió magleple, amelyet megszá­rítva értékesítenek. Aromája hasonló a szerecsendióéhoz (Wikipédia). 94 A kapri Elő-Indiában őshonos, de elterjedt a Földközi-tenger vidékén is (Olaszországban van a névadó Kapri szigete, a kapricserje jellegzetes, gazdag vegetációjú növénnyé vált Itáliában). A kapri fűszer a kapricserje bogyós termése. Enyhén fanyar, csípős, jellegzetes ízvilágú, sült húsokhoz is használt értékes fűszer (Wikipédia). 95 A fahéj Délkelet-, Kelet-Ázsiából származik. Ceylon egyik őshazája, Kína egy másiknak, a kasszia fajtáé. A ceyloni fahéjfa kérge, amelyet szárítva darabos és őrölt alakban értékesítenek. Érdekes és kellemes, illatos, enyhén csípős, édeskés, illóolaj-tartalmú fűszer (Wikipédia). Főleg a sütemények ízesítésére szolgált (napjankban a forralt bor ízesítésére is szolgál). Európában a XVIII. században terjedt el nagymértékben mint holland gyarmatáru. A magyar konyhákban cimet néven is ismeretes (a latin cinnamum szóból eredő német zimmet átvétele). 96 A tengeriszőlő Amerikában őshonos. Fán terem, termése lelóg az ágakról, áttetsző, édeskés­savanykás húsos termése a virágjából képződik. Nyersen és főzve is fogyasztották (Wikipédia). Import kereskedelmi áruként került a XVIII. században Magyarországra, így a pesti vásárokra. 97 MNL PML NkV SzK 1722/23.; SzK 1723/24. 44. pag.; SzK 17.

Next

/
Thumbnails
Contents