Forrás, 2014 (46. évfolyam, 1-12. szám)

2014 / 6. szám - Radics Katalin - Kusz Veronika: Ady Endre Sírni, sírni, sírni című verse és megzenésítése

hez, az első strófában az énekszólam sem tartalmaz alterált hangot. Az ettől fogva kibon­takozó változékony tonalitás, sok moduláció az utolsó strófában nyer utólagos értelmet: a négyhangos ostinato motívum ugyanis addigi diatonikus struktúrája (la-ti-dó'-ti) kromati­kusra változik (la-ta-ti-ta), az utolsó verssornál - tetőpontként - pedig hosszan, másfél oktávon keresztül tartó, mixtúrás, kromatikus ereszkedésben tobzódik. A kromatika eluralkodását szimbolizálja a zenekari utójáték is, mely szinte kizárólag kromatikus kis szekund lépések alkotta motívumdarabkákból áll. A kis szekund motívum - melynek derűlátóbb előzményeként lehet felfogni a dalt nyitó mélyvonós D-E-D gesztust - tehát a sírás képéhez kapcsolódik, s ez korántsem egyedülálló Kodály zenei szimbolikájában. Ugyanezen gesztus (ingázó kis szekund motívumok) jellemzi a Psalmus Hungaricus „csak sírok rívok" szövegrészének zenei kifejezését csakúgy, mint számos további Kodály-műben (például az Ének Szent István királyhoz, a Molnár Anna vagy a Székely keserves című kóru­sokban) a sírás megjelenítését (Szőllősy, 1943. 68.). A tonális és ritmikai alapú szövegfestés mellett nagy szerepet kap a szorosabb értelemben vett hangutánzás-hangfestés is. A „Hallgatni orgonák bugását" tág, tartott akkordjai, valamint a „Síri harangok zúgását" szé­les, lassú triola-mixtúrái konkrétan hangutánzó jellegűek - s mindkettőre érvényes a fen­tebb, a „zsolozsmázó" szakaszra tett megjegyzés, miszerint külön figyelmet érdemel, hogy habár a teljes darabra jellemző a mixtúrás felrakás, a lassan mozgó, akkordikus kíséret, mégis jól felfogható, hogy ezúttal valami más, több zajlik. A mixtúrák központi szerepe a kezdő ütemektől egészen az apoteózis nagy mixtúra-skálájáig jól megfigyelhető, olyannyi­ra, hogy a dal korábbi elemzői jelentős szimbolikus értelmet tulajdonítottak neki: Sonkoly István például gyászfátyolhoz hasonlította a mixtúrák sűrű szövetét. (Sonkoly, 1960-1961. 125.). A szövegfestés ehhez hasonló, a darab egészét átszövő szimbolika másik példájára Kecskeméti István hívta föl a figyelmet, aki a Sírni, sírni több pontján visszatérő halk, rit­mikus, többnyire párhuzamokban mozgó zenei textúrában a Kodály-stílus egy sajátos toposzát, az úgynevezett „vonulászenét" ismerte föl (Kecskeméti, 1986). A vonulászenék Kecskeméti szerint valamely nem valós, hanem az egyéni-társadalmi tudat mélyén zajló menetelést, mozgást ábrázolnak, s közös vonásuk a sejtelmesség, a végtelenség érzete, a mély szomorúság és a bizarr, mondókaszerű ritmizáltság. Miután pedig mindez jól össze­illeszthető a megzenésített szöveggel, így nem meglepő, hogy habár a „vonulászene" általában az adott kompozíció egy rövidebb, a környezetétől jól elkülöníthető szakaszában jelenik meg, a Sírni, sírni esetében a teljes darabot átszövi. Bár a Két ének komponálása 1916-ban lezárult, bemutatójára csupán fél évtizeddel később, 1921 januárjában került sor, s az előadás közvetve fontos eseménye lett az új magyar zene és a Bartók-Kodály-kapcsolat történetének. A Kodály-dalok ugyanis meg­lehetősen rossz fogadtatásra találtak többek közt a Pesti Napló, a Pesti Hírlap, a Budapesti Hírlap, a Magyarság, a Magyarország és az Újság recenzenseinek körében, amire válaszul Bartók Béla a Nyugatban jelentette meg utóbb híressé vált írását Kodály védelmében. E nézeteltérésnek köszönhető az is, hogy az utókorra maradt Bartók értékítélete a Sírni, sírni című dalról, melyet sommásan így fogalmazott meg: „Akit Ady »Sírni« dalának zenéje nem rendített meg lelke legmélyéig, az vagy süket, érzéketlen fabáb, vagy elfogultan rosszhiszemű." (Bartók, 1921) 62

Next

/
Thumbnails
Contents