Forrás, 2014 (46. évfolyam, 1-12. szám)
2014 / 9. szám - Heltai Nándor: Helyi színek
magyar adását vezette. Mindenfajta diktatúra ellenzőjeként a szovjet megszállás évtizedeiben nem is gondolhatott a hazatérésre, de élénk figyelemmel kísérte a hazai történéseket, egykori barátai sorsát. Mindvégig kapcsolatot tartott Tóth Lászlóval, aki tudós barátját feltételezése szerint érdeklő helyi kiadványokat is postázott barátja suffolki otthonába. A nyomdaigazgatópolgármester Katona József Múzeumban található levelezéséből tudtam meg magam is, hogy elküldte Angliába 1958-ban megjelent kis nyomda- és könyvtártörténetemet, több újságcikkemet. Talán ennek is köszönhető, hogy készségesen és gyorsan válaszolt emlékei földolgozását kérő levelemre. Igen tisztelt Uram, Tegnap kaptam kézhez március 25-én kelt nagybecsű és megtisztelő levelét. Nagyon érdekelt, amit Kecskeméttel kapcsolatban írt, és nagyon köszönöm a mellékelt kiállítási katalógusokat. Boldogan állok rendelkezésre a tervbe vett kecskeméti művésztelepi emlékkiállítással kapcsolatban. Persze nem sok az, amiben segíthetek. Mellékelek pár fotográfiát, s mellette egy rövid listát arról, kiket is ábrázol ez. Teljesen Önökre bízom, hogy gyűjteményükben elhelyezik, vagy ha nincs szükség rá, nekem visszaküldik. Kérem, rendelkezzék velük legjobb belátása szerint. Magamfajta, tollforgató ember számára csábító dolog lenne édesapám s a Telepre vonatkozó emlékeimet papírra vetni. Mennyi érdekes egykori ember; Kada Elek, Kacsoh Pongrácz barátja Szántó Kálmán; Lőwy ügyvéd, hogy csak pár nevet említsek azok sorából, akik annak idején elég jelentős vagy nagy szerepet játszottak a Telep és a Város közti viszonyban. Talán pár oldalra lediktálom, ami eszembe jut; a feljegyzések célja kizárólag szolgálat akar lenni azok számára, akiket ez, a Telep történetével foglalkozva, érdekel. Elgondolkozom a dolgon, s ha lehet, megcsinálom, és elküldöm. Addig is kérem, ne habozzák írni nekem, ha valami konkrét probléma körül segíthetek. Fogok még beszélni egy másik londoni magyarral (helyesebben: ő angol), akinek sok emléke van Kecskemétről, ez Korda Vince, a híres filmrendező testvére. Általában: elgondolom, miben segíthetek. Megkérhetem viszont egy szívességre? Ha nem terhes, értesítsen egy sorban: él-e még s hogyan az én Tóth László barátom. Úgy hallottam, betegeskedik. Tudnék segíteni esetleg valami külföldi orvossággal, vagy itt megszerezhető angol sakk-könyvvel? Nem akarok okvetetlenkedni s kérem tapintatát ebben a dologban, valószínűleg nem is igaz, hogy beteg volt, reméljük, mindenki jól van... Nekem apámtól kecskeméti vonatkozású levelem vagy kéziratom nincs, s azt sem hiszem, hogy az albumban, amelyet a róla szóló lapkivágatokból édesanyám összeállított (s 1950 körüli kiutazása után igen helyesen a Szépművészeti Múzeumnak adott) ilyen adat lenne; a megőrzött lapkivágatok sokkal későbbiek. Kérem Népművelési Felügyelő Úr, fogadja legmélyebb tiszteletem kifejezését köszönetéin leveléért. Igaz tisztelettel: Iványi-Grünwald Béla Az én címem röviden így hangzik: B. G. Ivanyi, Alphamstone, near Bures Suffolk England. Hamarosan újabb levél érkezett Londonból