Forrás, 2013 (45. évfolyam, 1-12. szám)

2013 / 2. szám - Háy János: Európa, über alles

csak ott ácsingóznak, mint a munkanélküli vendégmunkások az utcasarkokon, hogy valami abból a fényes gazdaságból csússzon már át hozzájuk is. S persze néha csúszik is, egy kis tőke, egy kis befektetés, de mindig kevés. Épp annyi, hogy piacként fennmaradjanak, de a jómódig, netán az önállóságig, amikor ők is kompetens termelőkként jelenhetnének meg a nemzetközi gazdasági piacokon, ne jussanak el. Ahogyan a multinacionális cégek a vezető menedzsereiket, úgy tartják a gazdagabb országok a lecsúszókat. Csak annyi pénzt kaphatnak, ami mellett megőrizhető a függőségük. Basic English Multinacionális világban élünk. Ezerfelől jönnek emberek, turisták, diákok, munkavállalók és szerencsevadászok. Mindenki egy lebutított angolt beszél. Jól megértik egymást, nem kell mélyre menni. A kommunikáció hatvan százaléka amúgy is metakommunikativ elemekből áll. Rossz, ha valaki jól tud angolul. O zavarban van. Túl komplikáltan fejezi ki magát. Látom rajta, angol szakos lány valahonnan Keletről, hogy próbál a többiekhez romlani. Kínlódik, keresi a sza­vakat és kifejezéseket, melyiket értik, melyiket nem. A végén ő makog, a többiek, mint a vízfolyás. Arrébb megyek. Nem akarom tovább követni a tudást a megszégyenülés útján. Három fiatal lányt nézek a kölni dómban. Nálatok is ilyen templomok vannak? - kérdezi a német lány a román lánytól. Együtt járnak egyetemre, olyan szakra, amivel a román lány akár Németországban is el tudhat helyezkedni. A román lány visszanézett, egy kicsit várt, aztán mondta, hogy ők más vallásúak, ortodoxok. A német lány szeme kikerekedett, jó tanuló volt a gimiben, de erről nem volt szó, vagy elfelejtette, mint a fizikatételeket. A román lány magyarázni kezdte a különbségeket, aztán, mert épp egy oltárkép is volt ott, belefogott, hogy elmagyarázza, mi az ikon. A német lány nem értette. Azon is Jézus van, mint az előttünk függő oltárképen. A román lány itt megbukott. Nem tudott továbblépni, csak testben a háromkirályok hamvait őrző ereklye felé. Nem tudunk semmit egymásról, gondoltam, még a hozzánk közelálló tradí­ciókról sem. Hogyan is érthetnénk meg a miénktől teljesen másképp működő hagyományokat, például, hogy mit akar az iszlám. Multikulturálisak vagyunk, de ez nem jelent többet, mint a lebutított angolon való kommunikációt. Kommunikációt egy olyan nyelven, ami, mint információ- hordozó, legfeljebb az agyig ér el, a személyiség mélyéig biztosan nem. És ha sokáig használunk egy olyan nyelvet, ami nem ér el bennünket, félő hogy végül befagy az énünk. Befagynak a mély érzelmeink, s tényleg beszélő állatok leszünk, akik nyelvi szinten hírt tudnak adni az ösztöneikről, de azon túl, ami a darwini feladatuk, nem éreznek semmit. A bolgár lány A bolgár lány, Marina, nem megy haza, legfeljebb nyáron. Befejezi itt az egyetemet, gazdasági szak, master, a három évet még Szófiában végezte. Szőke, 69

Next

/
Thumbnails
Contents