Forrás, 2012 (44. évfolyam, 1-12. szám)

2012 / 3. szám - Kovács Krisztina: Hosszabbítás után : Bombitz Attila : Harmadik félidő - Osztrák/magyar történetek

helyet kaptak olyan önéletrajzi vallomásossággal szellemessé tett írások, mint a Garaczi László legújabb regényéről (Arc és hátraarc) írt kritika („A tapos én vagyok"). A műfajok és médiumok közti átjárását természetesen, problémamentesen kezelő kritikusi karakterről tanúskodó darabok, mint a Szőcs Géza prózájáról (Limpopo, avagy egy strucckisasszony naplója) írt Struccfutam. Márton László regénye (Minerva búvóhelye), szintúgy a róla szóló elemzés, a már vázolt szemlélethez nagyon is kapcsolódó, az osztrák és magyar identitásminták összehasonlítására alkalmas, és a kulturális mintákat összegyűjtő földrajzi térben gondolkodó szövegek. „Levezetésként" a német és a magyar nyelvű kortárs irodalom egymást figyelő recepciójának összefoglalóját kapjuk. A Kalligram Kiadó hagyományaihoz hűen igényes kivitelezésű, szépen szerkesztett kötetet jegyez, amelynek hibájául egyetlen szembetűnő elütés róható fel. Závada Pál regényének címe, az Idegen testünk a 38. oldalon véletlenül Idegen testekként, a róla írt, kötetbe válo­gatott tanulmányban azonban már természetesen helyesen szerepel. E sorok írója Bombitz Attila dekoratív, alapos megfigyelésekre épülő, sokszor pimaszul ironikus, ám tárgyával szemben mindig alázatos nyelvéről szólva nem tud újat, jobbat mondani annál, mint amit Fekete J. József már megfogalmazott a szerző második kötetét az Új Forrásban ismertető kri­tikájában: „S most jön az a rész, amit kritika- és tanulmánykötetek kapcsán ritkán olvashatunk, leírni meg a félremagyarázástól való rettegésünkben még kevésbé merünk: Bombitz Attila közvetlen, élesen fogalmazó, pontos, olykor ironikus, sőt humoros hangvétele olvasmányossá teszi tanulmányait. Nem a résztudományok egyetemi madámyelvén beszél, bár szakmai terminusokat használ, ahol azokra van szükség, szövege ugyan­akkor irodalmi szöveg, amelyben egyszerre tapasztalható az esszé lazasága, szellőssége, összeszálazódása és a tanulmány feszessége, alapossága, pontossága, magabiztossága. Tudós író munkája. "* (Kalligram, Pozsony 2011) *Az írás a TÁMOP^l.2.1. /B-09/1/KONV-2010-005 témaszámú projekt keretében készült. A TÁMOP-4.2.1. /B-09/1/KONV-2010-005 Kutatóegyetemi Kiválósági Központ létrehozása a Szegedi Tudományegyetemen című projekt az Európai Unió támogatásával valósult meg. 6000 Kecskemét, Nyomda u. 8. Tel.: +36 76 501 240; Fax: +36 76 501 249 E-mail: info@print2000.hu www.print2000.hu Folyóiratunk megjelentetését a Nemzeti Kulturális Alap E számunkat nyomta és kötötte a Print 2000 Nyomda Kft.-NYOMDA ____KFT___KFfSKFMfT nka Nemzeti Kulturális Alap támogatja. 112

Next

/
Thumbnails
Contents