Forrás, 2012 (44. évfolyam, 1-12. szám)

2012 / 2. szám - A csillagórákból könyv született : Herczeg Jánossal beszélget Staar Gyula

- Mert benne van a mi történelmünk is, és Arany János is, aki így írt: „Valahányszor idegen népköltészet egy-egy régi maradványa kerül a kezembe, mindig elborultan kérdem magamtól: volt-e nekünk valaha ős eredeti eposzunk?" A fejezet első része boncolgatja, hogy Magyarországon miért maradtunk el egy-két évszázaddal az udvari, lovagi kultúra kialakulásában, hogy aztán már ne is nagyon legyen értelme azt kibontani. Azért nincs nekünk magyar nyelven leírt hőseposzunk. Máig áthallik a tanulság, hogy a „rablólovagok" világában nincs meg a kultúrát érlelő mecenatúra. Majd három beszélgetésben a nagy ének merőben különböző szellemiségű részeit követjük. A harmadik itt játszódik a Duna völgyében és a végjáték valahol Pannóniában, Attila szállásterületén. A Nibelung-ének hun vonatkozású részét Arany János beépítette a Buda halála eposzába. Nem szeretném itt kivonatolni az évszázad­okig érlelt ősi pogány legendák és korhű, keresztény elemek összegyúrásából keletkezett kalandos történetet, pár szóban elmesélni a nibelungok végzetét, el lehet olvasni a könyv­ben. De jellemző, és a beszélgetéseink feldolgozásakor vettem észre, hogy az eposz egyik fontos szereplője furcsa módon kimaradt! A tömörítésre törekedve mindig félretoltuk, kicsi volt a hírértéke. O az az ember, aki nem vétett senkinek, nem törekedett gazdagságra, dicsőségre...- Kiről beszélsz?- A kötelességtudó és szolgálatkész osztrák Rüdiger őrgrófról. O az, aki rábírja az özvegy Krimhildát, legyen Attila felesége, később pöchlarni kastélyában vendégeli a hun királyi udvarba utazó nibelungokat, és vállalja, hogy elkíséri őket, fel sem merül benne, hogy leszámolás készülődik, amelynek ő, Etele hűbérese, Krimhildának tett esküje alap­ján résztvevője és áldozata kell, hogy legyen. Rüdiger gróf története példázza, hogy az érdekek harcában mire vezet a jó szándékú, önzetlen tettrekészség. Róla szól az „elmaradt esszé". Az összeállításakor vettem észre, hogy Szerb Antalnak is kedvence. Az eposz isme­retlen leírójáról jegyzi meg: „ A szerző művének írása közben bizonyára akkor érezte jól magát, amikor a burgundi királyok Riidigernek, az osztrák főúrnak nyájas, csaknem polgáriasán meghitt kastélyában vendégeskedtek." A XX. század kegyetlensége aztán felülmúlta a nibelungokét.- Könyvedben több fejezet beszélgetése a természettudomány történetét világítja meg.- A második fejezet témaköre a biológia, a vérkör izgalmas felfedezése, ebben Harvey és Descartes párhuzamos működése, körítve a kor téveszméivel. Elképesztő, milyen találé­kony az emberi elme, és mennyi zsákutcát kellett bejárnia egy mai evidenciáért. Laci hatal­mas mennyiségű háttéranyagot gyűjtött, bőven volt mivel kiegészítenem az esszépárt. Ehhez lazán kapcsolódik az anatómia, valamint Tulp doktor révén a harmadik fejezet: Az ember a valóság tárgya. Fülep Lajos domináns idézeteivel azonban inkább művészetfi­lozófiáról szól, arról, hogyan hatottak Descartes eszméi Hollandiában, miként befolyá­solta a kartéziánus realizmus Rembrandtot, a holland festészetet - avagy megfordítva. Testhezálló feladat volt számomra képanyagot gyűjteni ehhez a Laci és Fülep szellemétől tündöklő fejezethez, és jegyzetekkel kiegészíteni. A fejezetek képei színesben is megtekint­hetők az interneten: http://www.typotex.hu/konyv/csillagorak- Nem csak ez a fejezet van gyönyörűen illusztrálva. Festőlelked kitárulkozása a fejezetek gazdag és értő illusztrálása. „Az égi hírnök visszfénye" Galilei-fejezet is egy szép képpel indul.- A római Santa Maria Maggiore-templom oldalkápolnájának Szűz Mária-képét Laci hozta a beszélgetéshez. Lodovico Cigoli, Galilei barátja festette 1612-ben, és Máriája olyan Holdon áll, amilyent Galilei festett az előző évben, kráterekkel a felszínén, a Földről visszavert „hamuszürke fénnyel" az árnyékos felén. Laci innen indított, majd követke­zett az Égi hírnök, a Sidereus Nuncius ismertetése, és annak hatásai. Közben emléket 92

Next

/
Thumbnails
Contents