Forrás, 2009 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2009 / 7-8. szám - Dávid Gyula: Az én huszadik századom (Száz esztendő tíz pillanatképben)

1944 nyarán cserkésztáborba mentünk a közeli Nagygalambfalvára. Sátraink ott álltak a Küküllő kanyarulatában, egy malom gyümölcsöskertjében, mi pedig - mert ez volt a tábor célja - naponta bejártunk a faluba, beosztva egy-egy olyan családhoz, ahonnan hiányzott a családfő: mint mozgósított tartalékos már kint volt valahol a keleti harcmezőn. Besegítettünk a mezőgazdasági munkába, este­felé meg összeültünk a tábortűz mellett és folyt a vidám, gondtalan cserkészélet, miközben a fejünk fölött, nagy magasságban „Titó-buszok" brummogása hallat­szott: vitték a muníciót a jugoszláv partizánoknak. Itt-ott még aratatlan volt a búza, másutt a szénakaszálásnál - főképp a mara­dék férfirokonok által kalákában lekaszált fű szárításánál, estére a harmat elől felbuglyázásánál - segítettünk. Kévét kötni akkor, ott tanultam meg, a szénacsi- nálás viszont már nem volt számomra újdonság: nagyanyám kertjében a lekaszált fűvel való további munka mindig a mi dolgunk volt, gyermekeké. Néhány nap Kányádi Sándor volt a kenyéradó gazdám. Reá, mint alsóbb osz­tályba járó kisdiákra, emlékeztem a kollégiumból - az ő édesapja is hiányzott otthonról. Ott volt a kaszálójuk a Rák tava fölötti suvadásos oldal közelében, egy félóra járásnyira a falutól. Sándorka velünk együtt dolgozott, délben az édesanyja hozta ki nekünk is az ebédet. Az eltelt több mint hat évtized alatt tulajdonképpen semmi különös nem történt, csak a kisdiák cseperedett fel Kossuth-díjas költővé, s deresedett meg a haja is az idén töltendő nyolcvan esztendejéhez. A Kriterionnál könyvének is voltam szerkesztője, de új társaságban azóta is mint „napszámosát" mutat be. V. A nyár végén hozzánk is elért a „keleti front". A románok 1944. augusztus 23-i átállásával egyik napról a másikra a szomszédságunkban süvöltöttek a katyusák. Előbb ukrajnai német menekültek végeláthatatlan szekérsorai vonul­tak át Udvarhelyen (vajon hol érték őket utol az oroszok, s mi lett a sorsuk?), aztán „tervszerű elszakadó hadmozdulatokkal" visszafelé áramló német és velük együtt sodort magyar alakulatokkal, Csík felől menekülőkkel telt meg a mi városunk is. Ezek a szeptember eleji menekültek hozták magukkal a rémhírt, hogy valame­lyik csíki faluban az oroszok bejövetele után akasztással fenyegették meg a plébá­nost, mire Édesanyám aggodalmaitól Édesapámnak - elvei és első világháborús menekülési tapasztalatai ellenére - nem volt maradása: az utolsó nap, mielőtt az oroszok bejöttek volna Udvarhelyre, összecsomagolta a legszükségesebbeket, s „magnak" maga mellé vett engem is, aki a betöltött 16. évemmel már a katona­kötelesség közelében voltam. Nem részletezem a menekülésünket: autóbuszon, lőszerrel félig megrakott tehervonatok vagonjában, alkalmi „stoppal" - október 14-én megérkeztünk Budapestre, s szállást vertünk Édesanyám egyik bátyjánál. Ott kezdődik az én könyvkiadói pályám. Másnap ugyanis elkövetkezett a Szálasi-puccs, bezártak az iskolák (mindössze egy hétig voltam annak a Lónyay- gimnáziumnak a tanulója, ahol most unokám érettségizik), s elszegődtem a 155

Next

/
Thumbnails
Contents