Forrás, 2007 (39. évfolyam, 1-12. szám)

2007 / 10. szám - Lengyel András: „…a vulkánló Európa hátán” (Németh Andor, a berlini tudósító)

Sok olyasmi is föltűnt ugyanis neki, ami mellett a berliniek talán elmentek, de ami nagyon is fontos vagy jellegzetes volt, s aminek meglátásához az „idegen" szeme kellett. 1923 februárjában például, Berlini kis-képek címmel írt egy két részből álló jegyzetet (BMU, 1923, 38. sz.), amely - Kosztolányi Ákom-bákomjaival rokon technikát alkalmazva - két jellemzőnek vélt berlini epizódot rögzít meg. Az egyik központjában egy külvárosi bolt kirakatába kitett kaviáros doboz áll, amely utcai lázongást vált ki, a másikéban pedig az „Üdv hadserege", s egy utcasarkon szónokoló különc figura jelenik meg. Mindkét esemény jelentéktelen, fölidézésük akár az újságírói munka „kis színesek" iránti szükség­letének számlájára is írható. Valamiképpen mégis van súlyuk, hiszen mindkét fölidézett mozzanat az akkori berlini szocikulturális viszonyok lenyomata, s éppen az, ami egyszerű furcsaságnak tetszik, fejezi ki azt a mélyebben fekvő mentális zűrzavart, ami akkor e világ­várost jellemezte. Egy ugyancsak februári színikritikájában (Bürger Schippel, BMU, 1923, 46. sz.) a Lessingtheater egyik bemutatójáról írt. A Stamheim-vígjáték, persze, szabályos esztétikai mérlegelést is kaphatott volna, hiszen a „berlini téli szezon legnagyobb sikere" volt, Németh Andor számára azonban ez a darab nem műalkotásként volt érdekes. Ami érdekelte, az a tíz évvel korábban sikertelen darab sikeressé válásának oka: „a darab új sikerének titka". S ezt meg is találja a berlini kulturális klíma radikális átalakulásában. „A polgárság karrikatúrája ez a darab s egyben a proletáré is" - írja. „Tíz esztendővel ezelőtt forradalmilag hatott: nemcsak a hatalmon lévő osztály felterítése árán, de még inkább a proletár robosztus energiájának felmutatásával: ma, az ellenforradalom diadal­mámorában, a proletáron kacag a közönség s nem a régi vicclapkarrikatúrákra emlékez­tető ideális lelkületű polgári figurákon. Persze, a nézőtéren ülő újgazdag közönség nem is érezheti szatírának a polgárság kigúnyolását. Az az osztály, amely a háború előtt Goethét és Kantot citálta, eltűnt, vagy nem jár színházba, annyira lezüllött anyagiakban s annyira felbomlott mint osztály. Röviden: a kacagó nézőtér a legjobban saját magán kacag, mert a nézőtér minden második tagja egy-egy hatalomhoz és pénzhez jutott Schippel." Úgy véli, a közönségnek ez az önfélreértése abból fakad, hogy az író, aki „kegyetlenül és elkesere­detten harcol osztályának stagnáns és mocsárszagú idealizmusa ellen", valójában maga is „polgári" író, s már eleve félreértette az ábrázolt világot. így ez a komédia „még csak nem is a siber, még csak nem is konjunktúra komédiája. Nem is osztálykomédia: noha millió Schippel futkos az utcán." A darab a „salak komédiája". Egy író teremtette figura közönségsikerében tehát a német társadalmi viszonyok deformációját fedezi föl: egy fejlő­dési lehetőség eldugulását, s valami mélyen torznak az előtérbe kerülését. Az a nézőpont, amelyből itt Németh ítélt, e kritikából ugyan nem válik nyílttá, explicitté, de annyi így is kiderül, hogy erős distanciát tart a német viszonyoktól, s a légkört nyíltan „ellenforradal­miként" nevezi meg. Az 1923 márciusában írott Berlini bál (BMU, 1923, 54. sz.) megintcsak nem szokványos báli tudósítás. A bál ugyan, amelyről beszámol, „a berlini »maisták« szezonbálja: a Sturm- bál", s mint ilyen, akár irodalom- és művészettörténeti eseményként is lehetett volna kezelni. (A Sturm, mint más német folyóiratok is, éves nyomdaszámlájukat nagyrészt az ilyen bálák bevételeiből fedezték.) Az esemény irodalom- és művészettörténeti vonatko­zásai annál inkább is hangsúlyozhatok lettek volna, mert a lapnak nem egy meghatározó szerzője magyar volt. Ahogy egy bekezdés erejéig erre Németh ki is tér: „A Sturm-művé- szek körében a magyarság dominál. A lap házi művészei közül a legfavorizáltabbak Moholy-Nagy László, Véri [helyesen: Péri]. De eljöttek [mármint a bálba] azok is, akiknek semmi közük a Sturmhoz. Magyarok mindenütt vannak (ahol valami van). Szinte egészen természetes, hogy ugyanazokat az arcokat látja viszont az ember." A Berlini bál azonban mégsem ezeket a vonatkozásokat emeli ki, e bálról szólva is a német légkörre jellemző mozzanatokat hangsúlyozza. Jellemző, hogy amikor e bálról mint folyóirat-finanszírozási 69

Next

/
Thumbnails
Contents