Forrás, 2006 (38. évfolyam, 1-12. szám)

2006 / 9. szám - Lengyel András: A szóértés reménye nélkül

A vita, az igazi vita ennek a kérdésnek az eldöntését tette volna lehetővé. Ehhez azonban, bármilyen sajnálatos, nem elegendő a két szekértábor néhány emberének az egymásra eresztése, az egymás feje melletti elbeszélés intézményesítése. Ehhez az kellett volna, hogy a fölkérés eleve arra szóljon, hogy valamennyi fölkért előadó explicitté tegye a maga elméleti előföltevéseit, ugyanakkor szembesüljön a másik fél lehetséges ellenér­veivel, s így próbálja meg bemutatni a saját pozíció magasabbrendűségét. E kritériumnak azonban a nyolc szövegből legföljebb (s ők is csak megszorításokkal) kettő, a Tverdota Györgyé és a Veres Andrásé felel meg - a többiek, függetlenül attól, hogy melyik oldalon állnak, önmaguk reprodukálására szorítkoznak. Azt s úgy mondják, amit s ahogy eddig is. Eredményeik, amennyiben vannak, nem a vita mibenlétének tisztázását segítik, csak a József Attila-interpretációk számát növelik. Ám ezzel megerősítik az implicit szemben­állást, az egymás feje melletti elbeszélés gyakorlatát. Márpedig - közös, tárgyi-tematikai nézőpont híján - a közös föllépést, az egy kötetben való szereplést csakis a vitahelyzet megvilágítása indokolhatta volna. Úgyhogy, véleményem szerint, e konferencia meg­szervezésével nemigen történt előrelépés. Nemhogy a szóértés nem következett be, de az ellentét valódi természete sem vált explicitté, világosan átláthatóvá. A küzdelem változat­lanul jórészt kódolva zajlik, s inkább szociológiai fejleményt kell benne látnunk, semmint tiszta érvek világossá tett kontextusban zajló intellektuális mérkőzését. * A kívülálló - „kibicelő" - olvasó számára (s bizonyos értelemben az irodalmár szakma egy része is e körbe tartozik) a „legizgalmasabb" kérdés változatlanul az: ki hová tartozik, ki melyik szekértábor tagja? Ez kétségkívül legitim kérdés, nem árt tudni, hogy ki hol áll. Ilyen szempontból e kötet nem ad könnyű eligazítást. A szerzők nem beállítódásuk szerinti tömbökben, a pro és kontra logikája szerint vannak csoportosítva, hanem óvatos szerkesztői eklektikával, vegyesen. Az első írás pl. a Kulcsár Szabó Ernőé, ám őt nem saját iskolája tagjai követik, hanem vitafele, ellenlábasa, Tverdota György, majd őt - rácáfolva még az egy király egy cigány logikájára is - a vele kétségkívül szövetséges Veres András. A kötetet pedig, nagyon jellemzően, az a Szegedy-Maszák Mihály zárja, aki - bár mára nyilvánvalóan meglazította kapcsolatát korábbi legfőbb szövetségesével, Kulcsár Szabó Ernővel - még önmagában sem döntötte el, hogy „jön-e vagy megy". (Idézet a szakmai folklórból.) Magam, a kötetet olvasva, úgy vélem, nem is két, hanem legalább három csoport különíthető el. Az egyik Kulcsár Szabó Ernő, Kulcsár-Szabó Zoltán és (talán, de korántsem egyértelműen) Fried István hármasából áll. A másik, velük szembenálló csoport tagjai Tverdota György, Veres András és N. Horváth Béla (ebben is a hangadó igazában csak az első kettő). Bókay Antal, Szegedy-Maszák Mihály s a más összefüggés­ben is értelmezhető Fried István hovátartozása már nem egyértelmű, sem ide, sem oda nem lehet őket nyugodt szívvel besorolni. Bókay pl. az első csoport nézőpontjából alig­hanem Tverdotáékhoz tartozik, Tverdotáék szempontjából pedig Kulcsár Szabóékhoz. Annyi bizonyos, ő „régi" József Attila-interpretátor, nézetei saját fejlődése során, többé- kevésbé szervesen bontakoztak ki, beállítódása ugyanakkor erősen teoretikus indítékú s fölépítésű. Ám, s ez élesen elkülöníti Kulcsár Szabótól, teoretikus mintái nem a német hermeneutikából, hanem egy (pszichoanalitikus inspirációkkal vegyített) angolszász filo­zófiából származnak, s a filológiai megalapozottság őt sem jellemzi. Vitakérdés lehet: a fölkért, s e kötetben is szereplő szerzők reprezentálják-e a kutatás valóságos tagoltságát. Ha, bár megszorításokkal, de elfogadjuk reprezentatívnak e szer­zői kört, az itteni személyi összetétel legalább két fontos következtetés levonására ad lehetőséget. Az egyik: a magyar irodalomtudomány a filológus alapozású, szociologizáló megközelítésektől a teoretikus ambíciók képviselete felé mozdult el, s a „figurativitás", 93

Next

/
Thumbnails
Contents