Forrás, 2005 (37. évfolyam, 1-12. szám)

2005 / 9. szám - Kapuściński, Ryszard: Utazások Hérodotosszal

- Este van - mondta szomszédom lengyelül, de idegen akcentussal. Olasz újságíró volt az illető, hazafelé tartott, csak arra emlékszem, hogy Mario volt a neve. Amikor elmeséltem neki, hogy hova megyek, miért megyek, hogy életem­ben először utazom külföldre, és igazából semmit sem tudok, elnevette magát, aztán valami olyasmit mondott, hogy ne izgulj! - és megígérte, hogy segít. Ettől kicsit jobb kedvre derültem, kicsit biztosabban éreztem magam. Szükségem is volt erre az érzésre, mert hiszen Nyugatra utaztam, és arra neveltek, hogy a Nyugattól félni kell, mint a tűztök Sötétben repültünk, még a pilótafülkében is csak alig-alig pislákoltak az izzók, amikor a repülőgép minden alkatrészét uraló feszültség, a teljes fordulatszámon működő motorok zaja gyöngülni kezdett, nyugodtabb és kiegyensúlyozottabb lett; az út végéhez közeledtünk. Egyszer csak Mario megfogta a karomat, és az ablakra mutatva így szólt: - Nézd csak! Kinéztem, és elakadt a lélegzetem. Alattam a sötétséget, amelyben addig repültünk, széliében és hosszában fények töltötték ki. Intenzív, szemkápráztató, villogó, szaggatott fények. Olyan érzésem támadt, hogy ott lenn valamilyen folyékony anyag izzik, amelynek csillogó felszíne fényesen lüktet, föl-alá emelkedik, szétterül és összehúzódik, mert az az egész világító kép valamiféle élő, mozgással, vibrálással, energiával teli anyag volt. Életemben először pillantottam meg kivilágított várost. Az a néhány város és városka, amelyet addig ismertem, lehangolóan sötét volt, ott sosem láttam kivilá­gított kirakatokat, színes neonreklámokat, az utcai lámpákban, ha egyáltalán vol­tak ilyenek, gyönge izzók világítottak. Egyébként is, kinek kellett volna a fény? Esténként az utcák kiürültek, autóval meg nem nagyon lehetett találkozni. Ahogy leszálláshoz közeledtünk, a fényben úszó táj egyre közelebb került és egyre nagyobb lett. Végül a repülőgép odakoccant a betonhoz, reccsent, nyikor- dult egyet. Megérkeztünk. A római repülőtér hatalmas, emberekkel teli, csupa üveg épülettömb. A meleg estében forgalmas, tömött utcákon át utaztunk a városba. Járművek, zaj, fények, hangzavar - mindez narkotikumként hatott rám. Időnként elvesztettem tájékozódási képességemet, nem tudtam, hol is vagyok. Úgy nézhettem ki, mint egy erdőből szabadult állat: zavarodottan, kicsit rémülten, tágra nyitott szemmel próbáltam körülnézni, észrevenni, felfogni a dolgokat. Reggel a szomszédos szobából beszélgetést hallottam. Felismertem Mario hangját. Később megtudtam, hogy a vita arról folyt, hogyan kellene engem normálisan felöltöztetni, mivel én á la Varsói Szerződés '56 öltözékben érkeztem Rómába. Vagyis szürkéskék csíkos sávoly öltönyt viseltem - kétsoros zakót elál­ló, szögletes válltöméssel, hozzá túl hosszú, széles nadrágot jókora hajtókával. Az öltönyt világossárga nejloning és zöld színű, kockás nyakkendő egészítette ki. Lábamon mindehhez masszív, vastag szegélyű félcipő díszelgett. A Kelet-Nyugat szembenállás ugyanis nemcsak a lőtereken létezett, hanem az élet minden más területén is. Ha a Nyugat könnyedén öltözködött, akkor a Kelet, az ellenállás okán, nehézkesen, ha a Nyugat testhezálló ruhákat hordott, akkor a Kelet, épp ellenkezőleg, lötyögő, tágas, kilométerekre elálló öltözéket 47

Next

/
Thumbnails
Contents