Forrás, 2005 (37. évfolyam, 1-12. szám)
2005 / 5. szám - Kerényi Ferenc: Az írói szótárak hasznos voltáról
Kerényi Ferenc Az írói szótárak hasznos voltáról (Beke József Zrínyi-szótára, kapcsán) Jó hír a magyar nyelv művelőinek és tudatos használóinak, mégis készül az új magyar nagyszótár, 100.000 szócikkel. Minthogy senki nem használ ekkora szókincset, a szám magyarázatra szorul: felöleli azt az archaikus nyelvi réteget is, amely mára kiavult nyelvünkből. A nagyszótár törekszik arra, hogy értelmező példamondataiban a lehetségesig felvonultassa a legkorábbi előfordulás adatait. Ehhez pedig - kell-e további bizonyítás? - nagyon fontosak, kincset érnek az írói szótárak, hiszen a nagyszótár bázisa egy szépirodalmi és publicisztikai szöveggyűjtemény, számítógépen tárolva. Ami a teljes életműveket áttekintő írói szótárakat illeti, nem állunk valami jól: Beke József és segítő munkatársai Zrínyi-szótára a harmadik ebben a műfajban. Elsőként Petőfié készült el: Petőfi-szótár. Petőfi Sándor életművének szókészlete I-IV.; szerk. J. Soltész Katalin, Szabó Dénes, Wacha Imre; Gáldi László irányításával, Bp. 1973-1987. Több mint 20.000 szócikket tartalmaz. Újabban jelent meg Jakab László és Bölcskei András Balassi-szótára (Debrecen 2000), amely a versek és a Szép magyar komédia áttekintett szókincséből 4735 szócikket közölt. Szűkebb körben dolgozott Benkő László, Juhász Gyula költői nyelvének szótárában (Bp. 1972): 1373 versből 12.000 szócikk készülhetett. Végül léteznek egyes művekre, értelemszerűen az életmű meghatározó, fődarabjaira korlátozódó szótárak is. Elsőként Szily Kálmán készített ilyet, még 1906-ban, II. Rákóczi Ferencék hamvainak hazahozatala alkalmából; Mikes Kelemen Törökországi leveleiből. (Az emlékkiadás utószavaként jelent meg, de ugyanabban az esztendőben a Magyar Nyelv című szakfolyóiratban is kiadták.) Újabban Pásztor Emil Toldi-szótára 1986-ban, Beke József Bánk bán-szótára pedig (a kecskeméti Katona József Társaság kiadásában) 1991-ben, a bicentenáriumra jelent meg. Most tehát a szótárkészítő Tanár Úr, Beke József is magasabb osztályba lépett. Vannak persze álszótárak is: ilyen az Unikornis Kiadó Jókai-összkiadásához készült „Jókai-szótár", amely azonban nem felel meg címének, hiszen az életmű mára elavult szavainak magyarázatát adja csupán, utalásai pedig csak az adott edícióra érvényesek. Az írói szótárak - lévén az egynyelvű szótárak sajátos fajtája - a magyar nyelv, irodalom, működés tárgykörében használhatók eredménnyel. Példának vegyük azt a tételt, hogy a magyar alteritás korából Zrínyi Miklós hatott leginkább későbbi íróinkra, költőinkre. A Zrínyi-szótár szócikkei között tallózva több olyan helyet találhatunk, amelyek szóvisszhangot váltanak ki bennünk. Már Orosz László felfigyelt ar101