Forrás, 2005 (37. évfolyam, 1-12. szám)

2005 / 4. szám - 100 ÉVE SZÜLETETT JÓZSEF ATTILA - Lengyel András: A Nincsen apám se anyám kötet ősváltozatának töredéke

Az is valószínű azonban, hogy a vers végleges francia szövegének kialakítása közben József Attilára egyúttal az avantgárd konvenció mögötti elvek is hatot­tak. A L'Esprit Nouveau gyakorlata ugyanis egy olyan, akkor még újnak tetsző, formalazító kísérlet volt, amely valójában már jelentős tradícióra épített. Keszler Borbála tanulmányából (Keszler 2004. 223.) tudhatjuk, hogy a központozás nél­küli, csupa kisbetűs írásmód akkor már másfél évtizedes múltra tekinthetett vissza - s ez a világirodalom egyik, ma már klasszikusnak számító nagy francia alkotójának gyakorlatával indult. Az első kisbetűs, központozás nélküli verset ugyanis Apollinaire 1913-ban írta meg; az írástörténet ezt az elvet őrá vezeti vissza. (A kisbetűs írásmódnak ez a genezise megint csak az írásmód elvi meg­határozottságát emeli ki.) A kritikai kiadás 331. tételének (Dal) szövegforrásai a kisbetűs írásmód záró időpontjának meghatározását is viszonylag nagy pontossággal lehetővé teszik. E vers még cím nélküli és Sándor Imrének dedikált kisbetűs kézirata ugyanis, a költő saját keltezése szerint, 1928. február 10-én született (ÖV 2:5). A vers köz­lésre elküldött, 1928. április 25-i másik kézirata viszont már nem kisbetűs - ez már igazodik az akkori magyarországi uralkodó ortográfiái szokásokhoz (ÖV 2:5). A fordulat, a kisbetűs írásmód föladása, e két dátum között történt meg - valószínűleg 1928 márciusában vagy áprilisában. Ez azt jelenti, hogy kb. egy egész esztendeig tartó kisbetűs periódussal kell számolnunk. S bár az 1927. áp­rilisi vers voltaképpen még csupán az írásmód bevezetésének, azaz egy új írás­módra való áttérés még következetlen és egyáltalán nem kizárólagos kezdeté­nek tekinthető, bizonyos, hogy hosszabb ideig élő univerzális elvről van nála szó. 1927 októberében, amikor a Magyar Hírlap Mi készül? rovata e gyakorlatról és elvről hírt adott, már tudatosan alkalmazott, koncepcionális elem volt ez Jó­zsef Attilánál. S ami legalább ilyen fontos: nem korlátozódik csupán versszöveg­re. A költő 1927. október 12-i, Juhász Gyulához írott lapja (JAVL 171) például a versekkel egyezően ugyancsak kisbetűs: itt mind a címzett neve, mind a lap alá­írójának neve kisbetűs. Kisbetűs a Wallesz Lucának írott verses könyvajánlás is, s a már emlegetett, Sándor Imrének ajánlott cím nélküli vers is voltaképpen versben írott ajánlás. 3 Ez a kisbetűs írásmóddal (is) jellemezhető periódus, ma már tudjuk, József Attila költészetének egyik különösen fontos, egész további költészetét megha­tározó szakasza volt. Ahogy aforisztikus tömörséggel, bár fölismerését némi­leg túláltalánosítva, Halász Gábor írta róla: „József Attila igazi hangja, pontos dátummal meghatározhatólag, 1927 áprilisában szólalt meg, amikor leírta ezeket a sorokat: Az Eiffel-torony éjjel eldől / bebúvik paplanos ködökbe". S bár a Halász megállapítását etalonként idéző Tverdota György szükségesnek látja, hogy ezt a datálást némileg oldja és lazítsa, lényegében az ő verdiktje is Ha­lászt erősíti: „A fordulat, amely után a költő célegyenesbe jutott, s rátalált egyéni hangjára, amely után sűrű egymásutánban írta remekműveit, valóban az 1927 tavasza és ősze között eltelt hónapokban következett be" (Tverdota 1999. 6.). 5

Next

/
Thumbnails
Contents