Forrás, 2005 (37. évfolyam, 1-12. szám)

2005 / 3. szám - A 75 ÉVES SÁNDOR IVÁN KÖSZÖNTÉSE - Tarján Tamás: Az éleslátó

munkára". E mondat variánsai a mai napig ott lüktetnek a tollában. Ha kell, önmagát is kárhoztatja az elméleti elmélyültség hiányosságai miatt. Amikor egy-egy műben, dispu­tában, szituációban a történeti, bölcseleti tájékozódás mulasztásait, a konklúziók haloga­tását, a felszíni beszédet, az indulati logikát, a „meg nem gondolt gondolat" veszedelme­it észleli, mindig felemeli a szavát. Felemeli? Pontatlan a kifejezés. Sándor Ivánt sosem a hangosság - mindig a nyomaték jellemezte. Élőszóban és írásban is a tagolt, józan, halk érvelés dinamikájára bízza magát. (Ez a tónus oly karakteres, olyannyira specifikus a mimikája és az ortográfiája is, hogy jó­magam - lévén, Reményi József Tamással együtt, nem pusztán hűséges olvasója, de időn­ként gonoszkodó „karinthkaturistája" is - paródiákban ezt a sajátszerűséget igyekeztem az eltúlzás eszközeivel felidézni.) Regényíróként, esszéistaként egyaránt az alapkérdések nyomába szegődik. Fontos, vissza-visszatérő szava ez (lapjában 1965. április 9-én, a Köz­játék Vichyben „fullasztóan izgalmas" vígszínházi előadásának a színészeket tanítanivaló egyszerűséggel, pontossággal - szerepük, s nem személyük alapján - portretírozó Arthur Miller-elemzésében nagyjából a holokauszt értelmezhetősége és értelmezendősége, ez az egyszerre történelmi és morális feladat lett alapkérdéssé. Ma a Daniellával a vonaton múl­tat és jelent kibontó fejezetei - A tetthely megközelítése (Egy nyomozás krónikája) című, 1944 novemberében-decemberében Budapesten játszódó regény regényes kommentárjai - (többek között) az egyik regénymottót mozgatják „alapkérdésként" a regényregény mot­tójának funkciójában: „Mint jól tudjuk, egy holttest történetet rejt magában" (Geoffrey Hartman). Az alapkérdések makacs újragondolása, a provokált, a teoretikus, a meditativ vála­szok újraírása: az analízis változó, mégis egy jellege az írói oeuvre tipikus, szerencsés vo­nása. A Sándor Iván vélekedése szerint rosszul feltett alapkérdések, a kérdésként elsik­kadt talányok nem kerülhetnek elégszer terítékre. A közelmúltban legkevesebb három helyen beszélt arról, hogy a Nem félünk a farkastól a Radnóti Miklós Színházban tartott, Gothár Péter rendezte új premierje - évtizedekkel Lengyel György más szöveggel és más hangoltsággal kitűnő munkája, a Madách emlékezetes repertoárdarabja után - mint ope­rált ki Edward Albee textusából olyan vonatkozásokat, melyekben az európai kultúra, az ezen a kontinensen otthonos szellemi egyén tetszeleghetne (mindez Albee, a „túlvilági" Örkény István és bele-beleszóló internetes „vendéglátójuk" diskurzusává kerekítve mes­teri adalék az Egyperces novellák sokperces újólagos prezentálásához is). Amikor Jordán Tamást a Nemzeti Színház vezérigazgatójává nevezték ki, Sándor Iván a 168 Óra hasáb­jain nyűt levélben kívánt neki sok sikert - hogy a kérdőjelek közé csalogassa az első eu­fórikus pillanatokban tán felkiáltójelek közt élő direktort, „...a jövő nem organizáció, fesz­tiválok, vendégjátékok kérdése" - írta arról, mi minden nem alapkérdés. S aztán jött a sor- jáztatás - benne a Bánk bánt, Az ember tragédiáját, a Hamletet könyvnyi terjedelemben - kissé az Örkényi „Éljen a kérdőjel, vesszen a pont!" módozataival - végigkövető szerző vesszőparipáival, melyeknek ficánkolásában nincs pejoráló árnyalat, nem a „rögeszmés" ismétlés fogalmaztatja őket: „Amikor száz éve elvégzetlen feladatokat, a korszak igényel­te szellemi-művészi horizontot, a tradíciókhoz való szubverzív viszony kialakítását em­lítettem, például arra gondoltam: százötven év kevésnek bizonyult annak a felismerésé­re, hogy Az ember tragédiájának poétikai centrumában a magát önismerő egyéniségként megalkotni képtelen, a mások által való vezetettségből kitörni nem tudó, örökösen füg­gő helyzetű »gyermeki« Én drámája áll; például arra gondoltam, hogy a színház energi­áit mindig inkább a Bánk bán dramaturgiai problémái emésztették fel, ahelyett, hogy ész­revette volna: a szereplők örökösen elbeszélnek egymás mellett, nincs kontaktus közöt­tük, vagy észrevette volna, hogy a magyar drámairodalom legszebb nőalakja, Melinda: idegen, meráni. 36

Next

/
Thumbnails
Contents