Forrás, 2004 (36. évfolyam, 1-12. szám)

2004 / 7-8. szám - Kapuściński, Ryszard: Egy riporter önarcképe (V., befejező rész, fordította: Szenyán Erzsébet)

gában, összetettségében próbálták bemutatni. A fejlődés iránya manapság épp ellentétes: váratlanul bekövetkező drámai eseményeket, égő tankokat látunk - de nem tudjuk, mi történik ezen események közelében. (Globalni wiesniacy, Ryszard Kapuscinskival beszélget Weronika Kostyrko, „Ksiqzki" nr 10, a „Gazeta Wyborcza" melléklete, 19.97, nr 232.) Az én szakmai közegem, a külföldi tudósítók világa nemcsak a történelem alakulásának valóságos folyamatával foglalkozik, hanem a többi médium visel­kedését is figyelembe veszi. Mindenki egyszerre igyekszik Moszkvába vagy a Perzsa-öbölbe. Amikor például Ruandában háború volt, Afrikában más fontos események is zajlottak, amelyekről a világ nem szerzett tudomást, mert ott nem voltak tudósítók. Miért utazott mindenki éppen Ruandába? A televíziós stábok nem mennek Angolába, ahol húsz éve zajlik a nem túl lát­ványos háború, nem mennek Dél-Szudánba, ahova nehéz eljutni. Ruanda köny- nyen elérhető, mindenki ott akar hát lenni, ahol egy tragikus, de „fotogén" tö­meges apokalipszis zajlik. A média Ruandában kettős kelepcébe került. Először is, évek óta csökken az érdeklődés a harmadik világ, benne Afrika iránt. Kevés a szakértő, így aztán azt küldik Ruandába, aki éppen kéznél van. Másodszor, egy ilyen apokalipszis fel­szabadítja a nyugati társadalmak számára nélkülözhetetlen humanitárius ösztö­nök mechanizmusát. Ontják hát ránk tömegével a drasztikus felvételeket, muto­gatják a halott anya mellett sírdogáló kisgyereket. Csakhogy a néző hosszú tá­von nehezen viseli, ha a világ egyazon pontjáról érkeznek borzalmas tudósítá­sok. Ezért tűnt el a kolerajárvány három nap alatt a menekülttáborokból - leg­alábbis a nyugati televíziókban. Csakhogy, ha nem volna ott a televízió, a ruandai mészárlásról csak nagyon keve­sen szereznének tudomást. Képzeljük csak el: ugyanabban a tévés hírműsorban négy tudósítót látunk. Egyikük Zairéből, a ruandai menekültek ottani táborából jelentkezik. Húsz má­sodperc múlva Szaratovban vagyunk, ahol éppen egy veszélyes bűnözőt fogtak el. Aztán máris jön Banglades - egy jogegyenlőségért harcoló írónő távozik a bí­róságról -, majd Los Angelesből tudósít valaki a Simpson-ügyről. Lakásunkban egyetlen perc alatt a világ négy tájáról kapunk képeket. Érvényét veszti képze­letünk egyik része - a tér. Azt, ami különféle napszakokban vagy éjszaka zajlott, történt, mi ugyanabban az órában, este hétkor látjuk, vagyis érvényét vesztette az idő is. Az embernek komoly gondot jelent, hogy miként lehet mindezt elren­dezni, hol lehet elhelyezni? (uo.) Amikor Henry Morton Stanley Kongóba utazott, egy éven át ismerkedett az országgal, aztán egy éven át írt. O volt az egyetlen médium. Mindez alig száz évvel ezelőtt volt! Manapság minden információt egész csapat ember ál­lít elő. Világra vonatkozó tudásunk egyre inkább kollektív tudássá válik. A médiumok sokaságát megsokszorozza a közlők sokasága. Úgy vélem, hogy 22

Next

/
Thumbnails
Contents