Forrás, 2003 (35. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 12. szám - Tverdota György: A József Attila-kutatás dilemmái

gyelembe vétele az elemzés során. Csakhogy óriási távolság van aközött a gyakorlat kö­zött, amikor egy műalkotást egy élet dokumentumává fokozunk le, amikor a lírai én-t min­den további nélkül azonosítjuk az életrajzi én-nel, s aközött, hogy az életrajz, a szellemi tá­jékozódás, a lélektani megközelítés által nyújtott és szerzett ismereteket kiaknázzuk a szöveg jobb megértése érdekében. Kétségkívül valamiféle emancipatorikus logika működik azokban a kísérletekben, ame­lyek meg kívánnak szabadulni a referencialitás elvétől, hiszen ha a szöveg nem utal valami rajta kívül található valóság-összefüggésre, akkor az értelmező mozgástere hallatlan mér­tékben megnövekszik. Csakis a szöveg belső összefüggéseinek játékát kell figyelembe ven­nie. Ha a Klárisokat vagy a Rejtelmeket nem szerelmes versekként olvassuk, akkor az elem­zés végeredményeként olyan kalandos végkövetkeztetésekhez juthatunk el, amilyenek­hez Hansági Ágnes vagy Horváth Kornélia ténylegesen el is jutottak. S ezt akár ötletesnek, eredetinek is lehet tartani. Csakhogy a referenciák egyik jótéteménye éppen az, hogy megkímélnek bennünket a fölösleges kalandoktól, amelyek sokkal több fals megállapítás­hoz, mint termékeny felismeréshez vezetnek. A referenciák figyelembevétele egyébként korántsem bénítja meg olyan mértékben az elemző találékonyságát, mint ahogy Kulcsár Szabó feltételezi, aki ezen a téren csak vagy- vagy megoldást ismer. Attól, hogy például a Klárisok szerelmes vers, nem kell folyton azon jártatnunk az eszünket, hogy hogyan lehetne a Vágó Mártához való viszonyból a szöveg minden egyes mozzanatára következtetni, hanem tekinthetjük úgy a szöveget, mint amelynek megalkotásakor a költő a szerelem ürügyén fékevesztett nyelvi játszadozást visz véghez. És itt érkezünk el a kritikusunk által egyedül üdvözítőnek elismert tisztán és kizá­rólagosan poetológiai megközelítés kérdéséhez. A referenciák kiaknázása a legkevésbé sem akadályozza meg a szövegek poétikai elemzését. A József Attila-kutatás egész eddigi történetét hozhatom föl bizonyságul emellett a tétel mellett. Nem választani kell a referenciális és a poetológiai olvasás között, hanem arányosan társítani a kettőt. A Kulcsár Szabó-féle poetológiai megközelítés nem abban különbözik az eddigi szakirodalom eljárá­sainak igen jelentős hányadától, hogy tudomásul veszi a költészet nyelviségét, míg a má­sik eltekint tőle, hanem abban, hogy kritikusunk radikalizálja, kizárólagos érvényűvé teszi a poetológiai értelmezést, egyben a poétikai vizsgálódásnak egy sajátos változatát téve meg ci poetológiai megközelítés kizárólagos, autentikus módjának. A Szétterült ütem hálója és a kötetben őt követő tanulmányok eredményei nem igazolják kritikusunk választását. Az impozáns fogalmi apparátus, félelmet keltő tekintélyi hivatko­zások sorozata, megfontolást érdemlő módszertani megállapítások fegyverletételre kész­tetnék az elbátortalanodott olvasót, arra ösztönöznék, hogy magáévá téve ezeket a szép el­veket, maga is beálljon azok sorába, akik az allegorikus alkotásmód technikái után nyomoznak, ha... Ha nem kellene megütközve konstatálnia, milyen kétes értékű, ínséges eredményeket állít elő a tüneményes apparátus. Kritikusunk és szövetségesei ugyanis a József Attila-szövegekkel szemben meglehetősen tehetetleneknek bizonyulnak. Ebben a gyengeségben annak visszaütését látom, hogy líraelméletét Kulcsár Szabó mereven alkal­mazza, hogy költészettörténeti vízióját külsődlegesen erőszakolja egy olyan anyagra, amely ennek ellenáll. Egyebek között a referencialitás megtagadásával, a mű mint „organi­kus", voltaképpen koherens egész elutasításával, a jelentésegység rekonstrukciója felada­táról való lemondással, a mű egyszeriségének mondvacsinált okokból történt felszámolá­sával Kulcsár Szabó kivonja magát az ellenőrizhetőség fennhatósága alól, s a költői szövegben technológiai, műveleti szakszókincsét önkényesen forgatva szabadon garázdál­kodik. S tanítványai fenntartás nélkül követik őt ebben. A magyarázatok túlbonyolítottak, s eredményükül a kedves, ismerős művek is idegen, elkedvetlenítő arculatot öltenek. Állí­tások hangzanak el, amelyek nincsenek kellőképpen bizonyítva. Kulcsár Szabó tehát ki­szolgáltatja József Attila életművét azoknak a műértelmezési módoknak, amelyeket mun­9

Next

/
Thumbnails
Contents