Forrás, 2003 (35. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 11. szám - Lőrinczy Huba: Az inkvizítor és az eretnek (Márai Sándor: erősítő)

talmaz - kielégületlenül hagy bennünket, részint pontatlanságai, részint hiányosságai okán. Számunkra sem kétséges, hogy az erősítő kivételes nyelvi remeklés, oly mű, amelynek méltó és tüzetes stilisztikai elemzése külön tanulmányba kívánkoznék. Nem kétséges az sem, hogy a szöveg - a tökéletes korhűség látszatát keltve - mesteri utánza­ta a jóságos és kenetteljes egyházi beszédmodornak. A regény nyelve különleges szöve­dék: egyszersmind archaikus és népies, szenteskedő és profán, (ál)naiv és eszes, szentenciózus és papi módon terjengős. Szatírának, persziflázsnak viszont csakis Márai szándékai felől nézvést minősíthetjük az erősítőt, jellegadó stílussajátosságai alapján semmiképp. A Németh G. Bélától is regisztrált, mindvégig „jámbor hang" ugyanis ki­zárja a szatírát, lévén annak legfőbb jellemzője a gyilkos, maró gúny, tehát a szarkaz­mus. Ilyesmiről itt szó sincs, annál inkább arról, hogy a megtévesztésig hitelesen után­zóit szerzetesi beszéd önmaga paródiájává válik. A keserű és dühödt gúny hiánya miatt persziflázs sem lehet ez a regény, legföljebb az ájtatos, (ál)együgyű gondolkodás és hangnem kitűnő - már-már karikatúrába hajló - imitációja. Nézetünk szerint az erősítő egyértelműen a groteszk kategóriájába tartozik. Ennek az esztétikai minőségnek „... jel­lemzője a teljesen össze nem illő elemek bizarr társítása, amellyel részint komikus, ré­szint borzongató hatást kelt. (...) Indíttatását tekintve a komikum körébe tartozik; lénye­gileg minden formáját közös komikus hiba, a képzavar, tágabb értelemben a fogalmilag vagy képileg diszparát elemek társítása határozza meg. (...) A groteszkben (...) a komi­kus hiba centrális erejű és értékű. (...) a képzavar időtlenné emelődik, s (...) mindig vi­lágszemléletet fejez ki."30 Márai eme regényének centrális erejű és értékű komikus hibá­ja, képzavara a főhős felfogásából következik: a narrátor - az egyedül üdvözítő eszme nevében és jegyében - magától értetődőnek, helyesnek, sőt: kívánatosnak tartja az eret­nekek üldözését, rettenetes megkínzását és elevenen elégettetését, számára mindez irgal­mas és humánus cselekedet. Ez a szemlélet magyarázza a szövegben a diszparát elemek társítását, ez magyarázza, hogy a nyelvi kifejezésmód ellenállhatatlanul nevetséges és fé­lelmetes egyszerre. Csupán néhány mondatot citálhatunk bizonyságul. A római cirkusz­ban (a Colosseumban) „... a keresztényeket gyilkolták a pogányok vademberek módjá­ra, vadállatok segítségével, nem olyan emberségesen, mint mostanában, amikor már a keresztények gyilkolják a keresztényeket" (10.). Az „Egyház (...) végtelen irgalmasság­gal az eretnek érdekében is cselekszik, akinek (...) Teste megsül itt a földön, de ez csak múló, rövid ideig tartó kényelmetlenség. A földi büntetés elszenvedése után a megtisz­tult eretnek lelke egyenesen a mennybe száll!" (26.) „Valerio Marliano, a nápolyi, nem sietett a vesztőhelyre: mindenféle ügyeskedéssel halogatta a pillanatot és ez az ódzko­dás szomorú, elkedvetlenítő látvány volt" (40^1.). „Úgy láttam, a Santo Ufficio római börtöneiben a lefolytatott pervitel után a legtöbb eretnek már nem volt járóképes. Ritka volt, aki tortúra és ítélethirdetés után még rugalmas léptekkel, saját lábán tudott belép­ni a siralomházba... " (64.). „Megesett, hogy az izmos legények kénytelenek voltak ke­mény markolással emelni fel a hordágyról az elítéltet - két oldalról hóna alá nyúltak, így emelték és vitték a máglyára, mintegy lebegtetve, ahogy az angyalok viszik a prófé­tákat. Mert akadt olyan satnya testalkatú és egyensúlytalan lelki berendezésű elítélt is, aki ezekben az utolsó pillanatokban már nem tudott járni" (65.). „... csak ritkán esett meg, hogy az eretnek, aki a kihallgatás és ítélet után kilép az Inkvizíció helyiségeiből, testes állapotban vagy éppen pocakosán halad a máglya felé" (93-94.). „Amíg a sürgölő­dő, türelmetlen piaci népség közepette a máglyagyújtásra vártam, arra kellett gondol­nom, milyen áldás a kereszténység, amely ilyen szelídségre hangolta át a vad emberi indulatokat! Hiszen most már nyoma sincs Rómában olyan jeleneteknek, amelyek itt 74

Next

/
Thumbnails
Contents