Forrás, 2001 (33. évfolyam, 1-12. szám)

2001 / 5. szám - Fried István: „Mi a mezőről vagyunk...” (Orosz László tanulmányai Berzsenyi Dánielről és Katona Józsefről)

netére" és „történettudományára" - de ez csak kitérésképpen tett megjegyzés. A följebb mondottakhoz annyit tennék hozzá, hogy részint a tudós-tanári elkötelezettség, részint a maga választotta irodalmi/irodalomtörténeti hagyományhoz ragaszkodás következménye, hogy ebben a kötetben a személyiségrajzok dominálnak, azok az irodalmi kapcsolatok, amelyek az életművek szociológiai vonatkozású hátterét adják. Finoman kezelt pszicholó­giai megfigyelések, az alkotáslélektan határára érő adalékok, az irodalmi mechanizmus a művek szempontjából lényegesnek tűnő epizódjai tárulnak föl, az esszéírókat idéző elő­adásban, a tanári gyakorlatból fakadó jó elrendezésben, nem utolsósorban pedig a meg­bízhatóan kezelt filológiai apparátus segítségével (mindez a valahai proszemináriumok üzeneteként cseng felém). Szintén a tudós-tanárra vall, hogy az idegyűjtött Berzsenyi-dol­gozatok kivétel nélkül konferencia-előadások voltak „ős"-formájukban, melyek ezúttal át­dolgozott alakban, ám a lényeget illetőleg változatlan elgondolás szerint sorolódtak be a tanulmánykötetbe; a nagyhatású értekezés Katona József leglényegesebb személyiségje­gyeiről éppen Kecskeméten hangzott el, a Bánk bán szerzője előtt tisztelgő ülésszakon (amely Orosz Lászlóéval közös szerepléseim egyike, írom szerénytelenül). Az efféle alkal­mak igen jók arra, hogy szerzője egy-egy tézist többnyire szűkre szabott, 20-30 perces idő­keretek között bemutasson (a tudós-tanár megszokta a tanóra 50-45 perces tartalmát!), ku­tatásairól vegyes közönség előtt számot adjon (mint ahogy egy iskolai osztály is, tudását, érdeklődését tekintve, vegyes). Az alaposabb érvelésre nemigen van mód, de a kötet dol­gozatai esetében ez nem okoz hiányérzetet, hiszen Orosz László volt kiadója, sajtó alá ren­dezője Berzsenyi és Katona munkáinak (a Bánk bán etalon-számba menő kritikai kiadása joggal emlegethető chef d'oeuvre-ként!), és szerzője egy Berzsenyiről (1976-ban) meg egy Katonáról (1974) szóló monográfiának. így hát, ami itt esetleg hiányzik, ott megvan. Ám minthogy a kötet első írásának kelte 1977 (az utolsó megjelenésé 1999), nyilván a vissza- visszatérés a monográfiában, a kiadásokban csak érintett, „fölvetett" problémához, problé­macsoporthoz, hozzásegíti Orosz Lászlót álláspontja esetleges kiigazításához, módosításá­hoz, bár a legpontosabban árnyalásról szólhatnánk. A monográfiákban - például - keve­sebb alkalom adódott olyan befogadástörténeti elemzésre, mint amilyen ebben a kötetben Berzsenyi és Széchenyi István, Berzsenyi és Festetits György, valamint Katona és Széche­nyi kapcsolódásait mutatja be. Katona József személyisége és ügyészi ténykedése ugyan­csak szinte „kinagyítva" rajzolódik föl, és igen határozott vonású képet kapunk Berzsenyi „magyarságtudatáról". Módszertanilag rendkívül izgalmas és még a (hasonló?) XX. száza­di tanulságok felől is szemlélhető értekezés szól az öncenzúráról, mint amely művet (de)formálhat, méghozzá az idézeteit jelölő, óvatosan merész és merészen óvatos Katona József dramaturgiájával szembesülve. Annyit jegyeznék meg, hogy a néhány példa meg­győző, bár talán nem teljesen elégséges. Fontos, hogy a szövegen túl létező tényezők be­lépnek a szövegbe, és „felettes" szöveglehetőségként funkcionálnak, továbbá: egy termé­szetes „létrejövési" folyamat ellenében hatnak. Az irodalomrendszerben a cenzúra-öncen­zúra szinte önállósuló alrendszert alkot (például a cenzúra oly intézményes szervezeti mi­nőségében, mint amilyen a XIX. század elejének Flabsburg Monarchiájában volt). Ugyan­akkor nem hagyható teljesen figyelmen kívül, hogy az életmű (hatás)történetébe a min­denkori „szociológiai" kontextus, a „matériális" háttéranyag, egy tágabban értett „művelő­déspolitikai" tényező (főleg, ha intézményes!) belejátszik. így annak kísérlete, mit írt Kato­na eleve „másként", miféle „megalkuvásokra" (ha ez itt a jó szó) kényszerült, tisztában lé­vén a cenzurális nehézségekkel, igen termékeny szempontként könyvelhető el. Már csak azért is (és milyen kár, hogy idáig már nem jut el az egyébként kiváló értekezés), mert az (ön)cenzúrának esztétikai hozadéka lehet (a Családi kör átírása ismert példa), önmagában sem a cenzúra, sem az öncenzúra nem feltétlenül vezet dramaturgiai töréshez, esztétikai következetlenséghez. A Bánk bán Ottója, Biberachja - úgy gondolom - elsősorban a kor színházi üzemének, intrikus- és gonoszfelfogásának dramaturgiáját tanulmányozva ma­98

Next

/
Thumbnails
Contents