Forrás, 2000 (32. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 9. szám - Pomogáts Béla: Faludy György kilencven esztendeje

körű választmányt hozott létre, ennek Arnóthy Kriszta, Bikich Gábor, Borbándi Gyula, Borsody István, Enczi Endre, Faludy György, Fejtő Ferenc, Gömöri György, Hatvány Ber­talan, Kovács Imre, Szász Béla és Vajda István lettek a tagjai, Ignotus Pál és Szabó Zoltán megtartotta elnöki, illetve főtitkári tisztségét. A szövetségben azonban utóbb felülkereked­tek a személyi ellentétek, és az emigráns magyar írószervezet 1961-ben megszüntette tevé­kenységét. Az írószervezet szép terveket dolgozott ki a nyugati világba került magyar írók érdekei­nek képviseletére, a magyar irodalom külföldi terjesztésére. Ezekből a tervekből igen ke­vés valósulhatott meg. így 1958-ban Szabó Zoltán irányításával megalakult a Magyar Könyves Céh, amely az irodalmi emigrációnak kívánt folyamatos kiadói lehetőséget te­remteni. A kiadó összesen hat könyvet jelentetett meg, közöttük a Magyarországon bebör­tönzött Bibó István tanulmányainak válogatását, a Kilenc költő című emigráns költői anto­lógiát és Faludy György Emlékkönyv a rőt Bizáncról című verseskönyvét. Tartósabb irodalmi intézménnyé vált az emigráns Irodalmi Újság, amely a Budapesten utolsó alkalommal 1956. november 2-án megjelent, és a forradalom veresége után betiltott legendás írószövetségi hetilap örökségét vállalta és vitte tovább. A lap 1957. március 15-én Bécsben indult újra, majd májustól Londonban készült a Congress of Cultural Freedom nevű amerikai szervezet támogatásával. Felelős szerkesztője Faludy György lett, szerkesz­tőségének Aczél Tamás, Pálóczi Horváth György, illetve a fiatal írók képviseletében András Sándor és Krassó Miklós lettek a tagjai. Később szerkesztőbizottság alakult, a felelős szer­kesztő Faludy mellett Aczél Tamás, Pálóczi Horváth György, Cs. Szabó László, Enczi End­re, Kovács Imre, Szabó Zoltán és Vámos Imre részvételével. Az Irodalmi Újság Faludy szer­kesztésében figyelemmel kísérte a hazai és a nyugati magyar irodalom eseményeit, széles kitekintést adott a nyugati országok kulturális életéről, és töretlen hűséggel őrizte az öt­venhatos magyar forradalom és szabadságharc eszményeit. Az amerikai támogatás azon­ban 1962-ben megszűnt, Faludy György már az előző esztendőben feladta szerkesztői sze­repét, a lap pedig átköltözött Párizsba, ahol tevékenységét ezután Méray Tibor irányította egészen 1989-ig, midőn a magyarországi rendszerváltozás következtében az Új Látóhatár című müncheni és a Katolikus Szemle című római folyóirathoz hasonlóan ez a lap is meg­szűnt. A londoni szerkesztői munka lezárultával Faludy György élete zaklatottabbá vált. 1963- ban felesége rákbetegségben meghalt, a szomorú emberi tragédiát a Szerelmes versek egy haldoklóhoz című öt részes költői ciklus örökítette meg. Faludy 1964-ben hosszabb időre Fi­renzébe, majd 1965-ben Málta szigetére költözött, végül 1967-ben kivándorolt Kanadába, Torontóban telepedett le. 1968-ban a New York-i Columbia Egyetemen, 1971-ben a New Yersey-ben lévő Montclair-egyetemen, majd a philadelphiai egyetemen oktatott mint ven­dégtanár. Még ebben az esztendőben visszatért Torontóba, ennek egyetemén a közép-eu­rópai irodalmakról tartott előadásokat. 1972-ben a torontói egyetem díszdoktorává avat­ták. 1975-ben a Québec-i Bishop-egyetemen tartott előadásokat. Mindenütt tevékenyen vett részt a magyar emigráció munkájában, tagja volt az 1973 és 1975 között megjelent Öt­ágú Síp című folyóirat szerkesztőbizottságának, 1986 és 1989 között pedig a chicagói Szivárvány című folyóirat szerkesztőségének, emellett rendszeresen jelentek meg írásai az Irodalmi Újságban, az Új Látóhatárban, a kanadai Menorában, a bécsi Magyar Híradóban, illetve Naplóban, az amerikai (emigráns) Népszavában, az izraeli Haifai Szemlében, a Montevideoban kiadott Tárogatóban és más magyar sajtótermékekben. Rendszeres ven­dége volt a minden augusztusban az Ohio állambeli Lake Hope partján megrendezett ma­gyar értelmiségi találkozóknak és szívesen látott előadója az amerikai és kanadai magyar egyesületeknek. Költészetében, egyáltalán irodalmi munkásságában igen nagy szerepet kapott a vissza­tekintés, a szülőhazája sorsa miatt érzett aggodalom. Emigrációs költészetének (a nyugati 44

Next

/
Thumbnails
Contents