Forrás, 2000 (32. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 1. szám - Alföldy Jenő: Miért van szükség ma kritikára?

Kányádi egy elkeseredett pillanatában így módosította üzenetét: most már lőhettek, ne bánjátok, hogy mi is rajta vagyunk a repülőgépen.*' A helyzet képtelenségére vall, hogy az irodalmi orgánumoknál működő belső cenzúra is - furcsa kimondani - „megvédte" a kritikust és a költőt egyaránt attól, hogy a sokrétegű képekben benne foglalt vélemény a versértelmezés fogalmi nyelvén is olvasható legyen a sajtóban. Sokszor ezért maradt el az elmarasztalás, a számonkérés. Ezért a kritikus a maga nyilvánossá tett véleménye feladásával fizetett. így szokott rá a semmitmondásra, a prob­lémák elkenésére, vagy így lett kritikusból irodalomtörténész, aki az élő irodalomnak hát­tal a múltba fordul. Olyan kritika sem jelent meg a hatvanas években, amelyben részletező kifejtést olvas­hattunk volna Csanádi Imre verséről, Az 56-os évre címűről. (A vers 1958-ban keletkezett és az 1963-as Ördögszekér kötetben jelent meg.) Benjámin László rapszódiája mellett - a Vérző zászlók aktiról van szó - ez volt az a vers, amely kendőzetlenül a forradalomról szól, s azokban az időkben napvilágot láthatott. A hatalom képviselői egyiket sem tűzték a kalap­jukra. Benjámin versét egy ideológus kommentárjával közölték, mely cáfolni igyekezett a vers gondolatát, Csanádiét pedig egyszerűen agyonhallgatták. Pedig az lett volna az érde­kes kritikai feladat: értelmezni az ötvenhatos eseményeket krónikás pontossággal föleleve­nítő, minden pontján hiteles Csanádi-vers tüntetőén kipontozott szerkezeti törését, amely félre nem érthetően sugallja elharapott gondolatmenetét. „Énekem, sajtó ének, / maradj meg töredéknek" - így a vers záradéka. A vers fölépítése szinte sugallja a kihagyást: a szovjet katonai intervenció tényét, amelyről nem lehet beszélni. Csanádi nem bújtatta többféleképp értelmezhető képekbe érzéseit az ötvenhatos forradalomról. Inkább azt je­lezte bölcsen, hogy miről nem beszélhet. Mintha ismerte volna az évtizedekkel később oly sokszor citált (sejtésem szerint biblia eredetű) wittgensteini tételt, azt, hogy amiről nem le­het beszélni, arról ne beszéljünk. (A Kimondhatatlanról mondja az írás, hogy ne akarjuk néven nevezni.) Nem szeretnék olyan látszatot kelteni, mintha csak a költészet politikai üzenete érdekel­ne a kritika összefüggésében. A belső cenzúra, mely a korszakra rányomta láthatatlan bé­lyegét, sokkal nagyobb áttételekkel, sokkal rafináltabban érvényesült, hogysem kimerült volna a nyílt vagy burkolt politikai üzenetet hordozó versek fogadtatásában. Működött a lelkekben is, működött többé-kevésbé mindnyájunkban. Benne volt szükségképpen a tak­tikában, abban, hogy minden kis vívmányért, amelyet elértünk, valamilyen árat kellett fi­zetnünk. A költészetnek nem csupán politikai-társadalomkritikai vagy a történetírás kiáltó héza­gait és hazugságait korrigáló megnyilatkozásairól volt kénytelen hallgatni a kritikus. A sokkal tágabban értelmezett világnézeti konzekvenciák ugyanilyen súlyosak voltak. Kálnoky László költészetéről szólva például tanácsos volt hallgatni arról, hogy költészete az egész teremtésre vonatkozóan ellenzéki alapon áll: szerinte - verseiből kiolvashatóan - a költő az egész, rosszul és igazságtalanul berendezett világmindenség ellenzéke, úgy, ahogy azt Déry Tibor is megírta esszésorozatban, A mpok hordalékában a hetvenes évek ele­jén. Déry, noha forradalmi tetteiért évekig tartó börtönbüntetést szenvedett, védettebb személy volt Kálnokynál; publicitása, elismertsége messze meghaladta a költőét. Mégis terjedelmes dorgálást kapott a legnagyobb példányszámú napilapban. Ha tehát Kálnoky elemzőjeként az ember kimutatja a költőről ugyanazt, amiért Déryre rápirítottak, akkor tartani lehet attól, hogy mint az ötvenes években, ismét a hallgató költők sorsa jut osztály­részéül, vagy olyan támadások érik, amelyek egészségét veszélyeztetik. És a Kálnoky- formátumú tehetség is hamarabb juthatott hozzá egy infarktushoz, mint a Kossuth-díjhoz, * Tornai József közléséből tudtam meg: a mondás Balogh Edgártól származik. Hozzám itthoni környezetemben - Száraz György közvetítésével - Kányádinak tulajdonítva jutott el. 86

Next

/
Thumbnails
Contents