Forrás, 1999 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1999 / 6. szám - A „levitáló” Leviticus (Tőzsér Árpáddal beszélget Németh Zoltán)

az antik latin irodalomra szűkült, pontosabban abban mélyült el (ti. a Leviticusban), annak természetesen speciális körülményei, okai is voltak. Például az a tény, hogy hosszú-hosszú évek óta régi magyar irodalmat tanítok, s a régi magyar irodalmat nem lehet a latin nyelv és kultúra legalább részleges ismerete nélkül sem tanulmányozni, sem megérteni. De sokat jelentett számomra például egy olyan - lát­szólag - kevésbé jelentős körülmény is, hogy az Irodalmi Szemlét évekig együtt szer­kesztettük a latin-szakos Csehy Zoltánnal, a jeles pozsonyi fiatal költővel, s abban az időben szinte napjában volt beszélgetési témánk Lucanus, Persius, Iuvenalis vagy mondjuk az „új latin” Janus Pannonius”. A leglényegesebb körülmény viszont az Augustusi követő „ezüstkor” s a mi korunk között általam felfedezni vélt analógiák, amelyek aztán törvényszerűen hoztak magukkal egy „latinos” versbeszédet. Az ana­lógiákról most csak annyit, hogy a korunk kiábrándultsága hátborzongatóan azonos az Augustusi követő zsarnokságok, római „totalitarizmusok” és sztoikus-cinikus filo­zófiák kiábrándultságával.- Figuráid forgatagában könnyen eltéved az ember: melyik a fikció, s melyik a törté­nelmileg hiteles személy ? Mit kellene megtudnia az olvasónak például Euphorbosról, Cinnáról, Maximusról, Emíliáról, a kötet reprezentatív jellegű szövegének, az Euphorbos monológjának a „hőseiről”? Kik ők a verseden kívül?- Hogy kik ők a versemen kívül, arra könnyű a válasz: természetesen Corneille Cinna című drámájának a szereplői. Euphorbos: filozofikus hajlamú felszabadított rabszolga, s egyben afféle intrikus, ő veszi rá a gazdáját, Maximus lovagot az Augustus elleni összeesküvésben való részvételre. Természetesen fiktív figura, Corneille leleménye. Cinna viszont valóságos történelmi személy, valójában Cnéius Cornélius Cinna a neve, az utolsó Augustus-elleni összeesküvés megszervezője, a Julius Caesar által meggyilkoltatott Pompeius unokája. Köztársaságpárti, elsősorban az eszme fűti, s csak másodsorban a bosszú. Corneille hát kreál melléje egy fiktív női figurát, a bosszúvágytól lihegő Emíliát, akit Cinna csak akkor szerezhet meg, ha megöli Augustust. Az én Euphorbos monológja című kompozíciómban Euphorbos tu­lajdonképpen virtuális drámaíró, aki abban éli ki drámaírói hajlamait, hogy dráma­ként éli meg és adja elő - saját magának - a saját sorsát és környezete eseményeit. Ez abban a korban, amelyben mindenki szerepet játszik, egyáltalán nem rendkívüli eset. (Gondoljunk a kicsit később élő gyáva Lucanusra, aki - mikor Nero halálra ítéli - úgy hal meg, hogy közben a haldokló harcos monológját szavalja a saját eposzából, a Pharsáliából. De gondolhatunk akár magára Néróra is, a ripacs színészre.) Maga a mű, az Euphorbos monológja viszont a mai olvasó számára az Augustus-i idők fele­másságának és a Corneille-féle furcsa konfliktus-felfogásnak a kritikája (Corneille számára a drámakonfliktus nem a jó és rossz, hanem a jó és a még jobb összecsapá­sa); sőt: az Euphorbos által rajzot Cinna-képben önmaga korlátoltságára, „metafizikátlan” kisszerűségére is ráismerhet a mai Cinna. Euphorbos több rétegű monológjában tehát távoli korok felelgetnek egymásnak úgy, hogy Euphorbosban és Cinnában végül az egész köteten végigvonuló ambivalen­cia, a metafizikátlanság adottságának és a végtelen, a kozmosz sejtésének, metafizi­kájának az egyidejűsége testesül meg. Más szóval a szerzőnek az a dilemmája válik itt történetté és nyelvvé, hogy lehet-e az ember egyszerre kint és bent. Lehet-e úgy bent saját magában, hogy közben megpróbál kívülhelyezkedni a világmindenségen, mintha annak nem lenne ő maga is része. Lehetünk-e úgy azonosak saját magunk­kal, hogy lemondunk azokról a kiterjedéseinkről, amelyek túlmutatnak rajtunk? Hangsúlyozom, ez a szerző dilemmája, a dilemma szövegi megvalósulása egyálta­lán nem biztos, hogy ugyanezt a dilemmát aktivizálja az olvasóban is. Remélem, hogy nem csak azt. Mindenesetre a beszélgetésünk végére, azt hiszem, ezzel pont került. Megint ott vagyunk, ahonnan elindultunk: a cím, a Leviticus kétirányú jelentésénél, a törvény és az állhatatlanság ambivalenciájánál. 39

Next

/
Thumbnails
Contents