Forrás, 1998 (30. évfolyam, 1-12. szám)

1998 / 8. szám - Vasy Géza: Tájhaza és irodalom (Cs. Varga István tanulmányai)

Vasy Géza Tájhaza és irodalom Cs. Varga István tanulmányai A X A. magyar irodalmat, hol egészét, hol csak nagyobbik részét, hol egyes szerzőit már annyiszor marasztalták el provincializmusban, hogy szinte már ahhoz is bátorság szüksé­geltetik, hogy valaki olyan címet adjon könyvének, mint Cs.Varga István. Hevesi és borso­di tájhazában - hirdeti a Felsőmagyarország Kiadó által gondozott mű címlapja, s aztán további információval is szolgál: „Esszék, tanulmányok Apor Elemérről, Csűrös Miklós Kálnoky-képéről, Moldvay Győzőről, Kalász Lászlóról, Cseh Károlyról, Sándor Andrásról, Lőkös Istvánról, Mészáros Györgyről”. Ok élnek a jelzett tájakon, ők kötődnek szorosan hozzájuk. Persze nemcsak ők, de ezúttal éppen róluk van szó. Ha fogadást kötnék valaki­vel, azt állítva, hogy mondjuk száz a kortárs irodalmat olvasó, az iránt érdeklődő ember közül jó, ha minden tizediknek van Kálnoky Lászlón kívül érdemleges ismerete az itt említett szerzőkről, alighanem én nyernék. Persze sokkal jobb lenne a kép, ha a megkér­dezettek ugyanabban a tájhazában élnének. De hát e két megye csak mintegy tíz százalé­ka az országnak. Régió, s nem is a legelőnyösebb helyzetben lévő. A szellemi élet figyelme tehát talán kevésbé fordul manapság feléje. Célszerűen, ámde aligha okosan. A világszínvonalat szoktuk emlegetni, meg Európát a kultúrában, az irodalomban is. Ám ezekben a szférákban másként kell érteni és értelmezni e fogalmakat, mint a gazdasá­gi életben, mint a használati tárgyak esetében. De még élelmiszerekkel is az a helyzet, hogy ami a világ egyik részén kedvelt, az máshol csak furcsa egzotikumnak számít. Hiába szeretjük mi oly nagyon a zöldpaprikát vajaskenyérrel, máshol inkább csak megfőzve fogyasztják a paprikát. S a mi gyümölcseink máshol, a máshonnaniak nálunk szokatlan ízűek, idegenszerűek sokszor. Ha így van ez a zöldséggel-gyümölccsel, mennyivel inkább így lehet a művészetekkel, s azok közt is azzal az irodalommal, amely elszakíthatatlanul kötődik az anyanyelvhez. A humán kultúrában, azon belül az irodalomban a regionahzmus nem provincializmust jelent eleve, hanem az irodalom természetes létformáját. Azt a rétegzettséget, amely nél­kül az ember sokkal idegenebbül mozoghatna csak a számára rendelt térben és időben. Már maga a szülőföld fogalma is rétegzett. Jelenti azt a konkrét helységet: falut, várost, ahol születtünk, hol annak szűkebb-tágabb környezetével, hol csupán annak is egyetlen területrészére vonatkoztatva, például Budapest esetében. Jelenthet megyényi, országrész­nyi tájegységet is, de jelentheti az egész országot is, főként idegenben élve. Az irodalom szempontjából a fontosabb régiók valahogy ilyenképpen következhetnek egymásra: a ki­sebb tájegység, a tájhaza; az ország; a magyar nyelvűség „területe”; Közép-Európa; Euró­pa; a világirodalom szintje. S már Európa felől nézve is az egész magyar irodalom csupán egy régió megnyilatkozása. Számukra nyilván csak a csúcsok a fontosak, vagy azok se, de ezen a régión belül a további rétegzettség minden szintje nélkülözhetetlen. Az irodalom élete nem a zsenik munkálkodásának az eredménye csupán, s ha csak zsenik és nagy klasszikusok lennének, nagyon siralmas lenne mind az élő irodalom élete, mind a lezárt korszakok története. Mellesleg ez a helyzet csak gondolatjátékként képzelhető el. Sokszor bizony még a késő utókor is bizonytalan egyes életművek valóságos rangjában, s ez így rendjénvaló. 85

Next

/
Thumbnails
Contents