Forrás, 1995 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 8. szám - Szekér Endre: Buda Ferenc csöndországa (A Falak könyve verseiről)

/ ha ágyúszóval magyarázzák...”). A szovjet fegyveres beavatkozást, a magyar forra­dalom leverését akkor „baráti segítségnek”, „testvéri” katonai együttműködésnek nevezték. Buda Ferenc gúnyosan, indulatosan utasítja vissza ezt a barátságot, és józan egyszerűséggel fejti ki ellenérveit: „ágyúszóval” magyaráznak, „szuronyt sze­gezve” akarnak meggyőzni. A költő szent szava a nagybetűvel írt Béke. De a Békét, mint Krisztust, megfeszítették. A vers keretes szerkesztésű: az első versszakot is­mételve nyomatékosít, kiemel: „Hazánk zúzott szívén a vér...” Az 1956-os forradalom egyik jellemző mozzanatát emeli versbe a költő a Tizenöt­húszéves halottak című költeményében. A cím megint kiált: a gyerekek, a fiatalok hősiességét és rettenetes halálát kiemelve. A megszólítással kezdődő vers („kiontott véreim!”) a hősökkel való azonosulást fejezi ki. Négy versszakra oszlik, melyeket ér­dekes módon részben összekapcsol, részben elkülönít. A versszakok hat sorból áll­nak, és lépcsőzetesen haladnak baloldalról jobbfelé. Mintha egy szabálytalan em­lékműhöz mennénk felfelé a lépcsőn. A költő is fiatal, mint a harcosok, mint a halottak: a közös eszme és a fiatalság összeköti őket. A költő és hősei eggyé válnak, a versben lévő személyragok is ezt érzékeltetik: „voltunk”, „tettünk” stb. Szembeál­lítja az életet és halált: „Támadó tűz voltunk, / hűs halottak lettünk.” A jelző és a jel­zett szó alliterálását folytatja: „hajnalló hitről”, „tűzokádó tankokról” ír. Világosan érezteti azt a költő, hogy ezek a fiatal hősök gyerekek voltak, a harcban azonban férfivá értek, s a halálban a tankok „felnőtté tiporták” őket. A vers kétütemű hato­sai, ritmusa részben népies hagyományt őriz, részben talán a kuruc költészet han­gulatát is követi. Hiszen ahogy a bujdosó kuruc, a magányos forradalmár szegényle­gény visszaemlékezett a hős harcokra, úgy Buda Ferenc is keserűen idézi a hősi napok életét és a szomorú halál perceit: „Golyóverte testünk / lankadó lankái / holt anyaggá hűlnek, / gránátot markoló, / kimaijult karjaink / jéggé merevülnek.” A vers befejezésében is összeolvad a hősi harcok szépsége és tragikus eltaposása, me­lyet megtold egy parányi reménnyel: „Égő, túlvilági / benzines palackok / lángjánál melegszünk.” A Pesten esik a hó című verse már kötetben, az Ébresszen aranysípban is megje­lent. A szokásostól eltérően a vers címe alá helyezi az évszámot: 1956-ot, ezzel a megoldással különös hangsúlyt ad neki. Abban az időben az 1956-os évszám, a for­radalom idézése - feltűnt az olvasóknak, kritikusoknak, s egy helyütt azt olvashat­juk a bírálatban, hogy ez a vers „idegen” a kötet egészétől, „eltér” a kötet tartalmá­tól... Avers az 1956/57-es kegyetlen tél halottfehér képét rajzolja meg. A pusztítást eredetien ábrázolja: a „kivert ablakszemek” mellett ott találhatjuk a „kékszájú em­bereket.” így nem kerül messzire egymástól két szó: a „verés” és az „emberek”. El­lentéttel figyelmezteti olvasóit a hóesés fehérségében feltűnő vérfoltokra. A Falak könyvében található másik verstípusban a költő röviden, olykor a rézkar­cok fekete színével, komorságával mutatja be az ebben a korban élő embert. Ezt a verstípust talán a Vagyunk verebek címével (és cíművel) jellemezhetnénk: parányi szürke verébként, árván tengődnek. Sorsuk kilátástalan, kiszolgáltatottak, csak a múltjukba kapaszkodhatnak, a reményük is csupán „mécsesszemű”. Az írásjel nél­kül című versében keserű önarcképet fest önmagáról, komor háttérrel. Az egyes em­ber, a költő elválaszthatatlan a kortól, nem „rendelkezik” önmagával, nem tehet semmit: „korunk homokján hánykolódik”. Ezer veszély veszi körül, nem tud elzár­kózni, elmenekülni: a szó szoros értelmében „eltemetheti” e kor, a rohanó folyóba szórhatja... Az alliterálás újra a különös kiemelés eszköze^„hamis hatalmak” veszik körül. Agyúval támadják, megsemmisíthetik. De hiába. 0 konok hittel áll, nem tö­rik meg, bátran tartja magát, kiáll és kiált. (Későbbi verseiben is visszatér Buda Fe­renc jellegzetes költői magatartása: az elveitől eltántoríthatatlan, erkölcseihez, ma­gyarságához ragaszkodó, következetes tartás az övé. Most is és később is 54

Next

/
Thumbnails
Contents