Forrás, 1995 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 9. szám - Vekerdi László: Tizenkét fejezet Németh Lászlóról (Monostori Imre: Minőség, magyarság értelmiség)

A harmincas évek közepén tehát egy elbizonytalanodó világban félti Németh a magyarságot a Keletről és Nyugatról, fölülről és alulról egyaránt fenyegető elbizánciasodástól. Az elbizáncosodás-metafora jelentése természetesen jócskán összetett és - mint minden metaforáé - bizonytalan; Monostori Imre azonban biztos kézzel hámozza ki a metafora jelentés-szövevényéből Németh intencióját, amely szerint a szó a társadalmak dogmatizálódását és degradálódását fejezi ki, európai mértékben. Marc Bloch fél évtizeddel később íródott L’étrange défaite-je jut az em­ber eszébe, amelyben valami hasonló elbizáncosodást ró fel Franciaországnak; és már nem is a freudi hanem a jungi vagy egyenesen a Lacan-i pszichoanalízis példá­ja lehetne, hogy ebben a Magyarság és Európa megjelenése alkalmából kért interjú­ban Németh a könyvet Európa és magyarság-ként aposztrofálja; Monostori nem is mulasztja el „meg[sic!]elni: „Európa és a Magyarság [sic!] című munkám tulajdon­képpen a Tanú-ban megjelent tanulmányaim összefoglalása, azok számára, akik a Tanút nem olvasták. Nem szeretem ezt az írásomat, mert csalódásomat dokumen­tálja. Amikor írtam: még bíztam a magyar társadalomban, de ma már látom, hogy ez a mai magyar társadalom nem fogja megvalósítani eszméimet. Középosztályunk gyáva és tehetetlen. Legjobb esetben szaval, de a cselekvés elől meghátrál. Ilyenfor­mában ez a könyvem az eszméimet kifejezi ugyan, de reményeimet nem.” Az eszmék és remények között egyre jobban elmélyülő szakadékban a lélek több­nyire vagy utópiára vagy elszigetelődésre hajlik; Németh mind a két lehetőséget vagy lehetetlenséget kipróbálta, helyesebben elszenvedte, és alkalomadtán - példá­ul a szárszói beszédben - prófétikus hevülettel ötvözte a kettőt. Monostori végigkö­veti mindkét út szövegeit és szövegkörnyezetét. így, ilyen „irodalomtudományosan” és szenvtelenül kell fogalmazni, hogy érzékeltessük, milyen példás pártatlansággal tálja fel Monostori Németh gondolkozásának utopizálódását és önmagába fordulá­sát csakúgy, mint az ezáltal kiváltott válaszokat. Ahogyan például megérteti Né­meth Ady-víziójának és az ettől teljességgel elválaszthatatlan magyarság-eszmé­nyének fokozatos elkomorulását és elszigetelődését a harmincas évek második felében el egészen a Kisebbségben merev és nem egy vonatkozásban kegyetlen kiraj­zolódásáig egy egyre fenyegetőbb világból; vagy ahogyan felvázolja, hogyan rajzoló­dik ki, a baloldali sajtó egyre dühösebb támadásaitól kísérten, Németh nagy társa­dalmi csalódásából Az „értelmiségi társadalom” utópiája. Mesterien elemzi Monostori, hogy ellentétben a Tanú-korszak műveinek szociáldemokrata fogadtatá­sával - ami előző monográfiájának egyik fő témája volt - mekkora s gyakran mennyire érthetetlen értetlenség fogadja a harmincas évek közepétől-végétől Né­meth úgyszólván minden társadalmi vonatkozású elképzelését, balról és jobbról egyaránt. Ha valamit, jelen recenzens legfeljebb tán csak azt tudná Monostori szé­les látókörű elemzésének hiányául felróni, hogy mintha nemigen venné észre, illet­ve inkább nem hangsúlyozná, mennyire s milyen bensőségesen kapcsolódik Németh a harmincas-negyves évek fordulójától újra a népi írók mozgalmának Illyés Gyula, Sárközi György, Veres Péter, Püski Sándor nevével jellemezhető vonulatához. De ezt is csak azért jegyzem meg, mert szégyenlenék csupa jót írni jóbarátról, még a látszatát is kerülendő a mifelénk változatlanul (sőt egyre inkább) divatos „én is ön­ben nemkülönben” szindrómának. Mert csakugyan mintaszerű az, s kiállja a legmo­dernebb irodalomszociológiai kritériumok próbáját, ahogyan Monostori bemutatja, miként nyilvánulnak meg nehezedő korszakokban az értelmiség csoportérdekei — Cs. Gyímesi Éva találó kulcsfogalmát és kifejezését használva — „erkölcsi érték­szimbólumokban”, s hogyan vezetnek a köréjük fonódó ideológiák a sajátcsoporton kívül bárkivel hamarosan a szót értés lehetetlenségéhez. Ilyen erkölcsi értékszim­bólummá nő s mindjárt ideológiává torzul a Kisebbségben „mélymagyarsága”, s itt - és csak ebben a pillanatban - megteremti magának a „híg-magyar” társmetaforát. 95

Next

/
Thumbnails
Contents