Forrás, 1995 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 8. szám - Fehér Zoltán: „Jó helre hoztad űket” (Egy keceli paraszt önéletrajzíró a németek kitelepítéséről)

asztalra, de bort csak az emberek ittak. Nagyanyám is elővette a gyíkínyszatyrot, és abból mindenki elé tett egy-egy buktát és kedvesen kínálta rokonait.- Tessék, fogyasszátok el ezt a buktát is. Ezt én sütöttem délbe. Van három tanító nér im, akiknek én főzöm az ebédet. Szeretik a sűttet, oszt délre úgy sütöttem, hogy maradjon belűle. Amikor a Pali elmondta, hogy mi van veletek, a maradékot becso- magótam. Tik talán máma nem is ettetek, osztán evvel a pár falattal csillapítsátok az éhségteket. Kopogtattak. Jani bácsi, a béres gyütt be megkérdezni, befoghat-e má, hogy az Ila nénit hazavigye. Nagymamám válaszót:- Fogjá be, Jani, aztán vigyé haza, mer az emberem má biztosan vár. Szóltam a béresnek:- Váljon, Jani bácsi, gyüjjön, oszt igyon maga is egy pohár bort. Pali bácsiéknak is teleöntöttem a poharaikat, koccintottak a Jani bácsival. Utána a Jani bácsi elment befogni a lovakat. Nagymamám elköszönt a rokonoktú. A Ve- ronka néninek meghagyta:- Ha kicsit megnyugosztok, oszt amikó a Marisomék kocsival gyünnek be a falu­ba, te is gyere velük. Pár napot ott is lehetsz nálunk.- Köszönöm, Ila a meghívást, de nem ígérhetek semmit, hiszen lehet, hogy hónap itt keresnek bennünket.- No, akkó nyugodalmas jó éccakat kívánok mindenkinek. Marisom, köszönöm a vacsorát - búcsúzott a nagymamám. Kikísértem a nagyanyám, mire visszagyüttem, a Rézi má összeszedte a tányéro­kat. Kérte, hogy adjak mosogatóvizet, és ő segít azokat elmosogatni. Gyorsan végez­tünk a mosogatással. Akkó a Pali bácsi így szólt hozzám:- Mariska, én meg a Józsi kint alszunk az istállóba.- De hát van itt hel bent is, Pali bácsi. Minek aludnának kint?- Azé, Mariska, mer ha a bérese, a Jani meggyütt, a Józsi lóháton visszamén Csá­szártöltésre, oszt a Józsi fiammal beszél, meg ha lehet hoz a hátizsákba élelmet, hogy tudjunk főzni.- Pali bácsi, adok én maguknak, ami a fozéshő köll, aztán ha már visszamehet­nek, akkó majd megadják.- Köszönjük, Mariska, lehet, hogy még rászorulunk, hogy elfogadjuk a fokínált ennivalót, de most nekünk tudatni köll a Józsi fiammal, hogy hun vagyunk, meg azt is megkérdezem, hogy meddig tart az a razzia.- De Pali bácsi, arra gondótak-e, hogy hátha éccakára maradtak ott azokbú a kar- hatalmistákbú.- De gondótunk, Mariska. Azé mén a Józsi lóháton, hogyha ilyenekkel találkozna, el tudjon menekülni. A Józsi kerülő úton be tud jutni a házunkba, meg onnan ki is tud gyünni. Nappal ezt nem lehet megcsináni, csak éccaka. Most legyen szíves gyüj­jön ki és mutassa meg, hogy az istállóba hun csinálhatunk helet éccakára, ahun megaihatunk. Meg, ha tud adni egy pokrócot takarónak, azt elfogadjuk. Pali bácsi meg a Józsi bácsi elköszöntek az asszonyoktú, aztán kimentünk az is­tállóba, ahun a kötröc tele vót szénával. Azt eligazították, pokrócot terítettek a szé­nára, és má készen is vót az ágy. Visszagyütt a Jani bácsi is a falubú. Pali bácsiék segítettek kifogni a lovakat, a ko- csirú megkapták a két pokrócot takarónak. Megkérdezték a Jani bácsitú, reggel mi- kó szokott gyünni a lovakat etetni, utána elköszöntünk egymástul. Jani bácsit még behíttam, megkínátam egy pohár borral, utána az is jó éccakát mondott. Még beníz- tem az asszonyokra, má azok is lefeküdtek. Elköszöntem tűlük is, bezárkóztam és mentem én is be az enyimekhő, de akkó má a gyerekeim aludtak. A Terus néni ellát­ta őket. Este nyolcat ütött az óra, mink is lefeküdtünk. Terus nénivel megbeszétük, 71

Next

/
Thumbnails
Contents