Forrás, 1995 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 4. szám - Alföldy Jenő: A magasság élménye

mányos értelemben kötött formájúnak mondható verse van a kötetben, s bizony tá­vol állnak a bravúrverstől. Tanúságuk szerint Pintért nem könnyedebbé teszi a szo­rosabb kötöttség, hanem nehézkesebbé: nemcsak ritkás ragrímei bosszantóak, ha­nem képzavarok is megkísértik az Istenhegyi, istentelen énekben. Bravúroskodnia nem kell, de a nagyobb verstani jártasság jót tenne neki. A fiatalabbaknál ma foko­zott formaigényesség pótolja azokat az élményeket, amelyekben viszont a hatva­nas-hetvenes évek fiatalságának volt része - Pintér a sokfelé megforduló, nemzeti­ségi helyzetű magyarokkal és a szomszéd népek költőivel is kapcsolatokat építő, sok élményből, ismeretségből merítő költők közé tartozik. Ha valaki nagyralátó terveket sző a költészetben (máshogyan elkezdeni sem érde­mes), akkor a kétféle erény szintézisére érdemes törekedni: legyen a vers életszerű, lüktessen benne a vér, horgasodjon benne gondolat - de ne álljon meg a hetvenes évek rongyosdivatjánál az öltözködésben: a fényűzés fonák jele volt az, nem igazi puritánság. Akkor jó a vers (kísérlem meg a művekkel bármikor cáfolható szenten­ciát), ha nem a túl cifra vagy túl ínséges formája vonja magára figyelmünket, ha­nem a gondolat és érzelem hevét vagy hidegét maradéktalanul kisugároztató for­mája, poétikája. MAI MAGYAROK SZE.PSZÖ — CSERÉPFALVI KIADÄS Ignotus Pál és József Attila dedikációja a Mai magyarok régi magyarokról (1936) című kötetben 86

Next

/
Thumbnails
Contents