Forrás, 1995 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 10. szám - Hernádi Gyula: Kiáltás és kiáltás. (Domokos Mátyás sorozata. Beszélgetőtárs: Hernádi Gyula)

G... megtántorodott, elvágódott. A két férfi kiugrott a kapun, eltűnt az esti forga­tagban. HGy: - Eveken át kapkodtam a levegő után, a szó legmélyebb értelmében. A leg- paradoxabb az, hogy amikor megírtam a Folyosók című regényt 1962-ben, ahol, azt kell mondjam — bár nem akarok felvágni ezzel — előbb beszéltünk Liska Tiborral a „reformról”, mint a reformer utak, mint Nyers Rezső, meg a többiek: akkor Hegedűs Andrásnak, aki a Statisztikai Hivatal elnöke volt akkoriban, előszót kellett írnia hozzá, mert Simon Pista úgy merte csak közölni a Kortársban, megbeszélve mind­ezt a Párközpont különböző figuráival. DM: - Ezt az újabb regényt ugyanabban az esztendőben írtad, amelyikben Az ég bútorai-t visszadobták. De a Folyosók-nak is megvolt a maga vesszőfutása, a másik kiadóban, a Magvetőben: FELJEGYZÉS SIMÓ ELVTÁRSNAK Kiadói Osztály Tárgy: Hernádi Gyula: Folyosók című regénye Nem tudom, hogy a mellékelt anyag hogyan került Aczél elvtárshoz, de feltétele­zem, hogy közvetlen úton. A lektori jelentésekből megállapítható, hogy korántsem egyszerű problémákról van itt szó. Az is bizonyos, hogy a lektori jelentések jórésze még a regény korábbi, átdolgozás előtti állapotát tükrözi. Hegedős Mária és Rét Ró­zsa lektorok elutasító véleményével szemben egyedül áll Kristó Nagy István ajánlása, amely kétségtelenül sok fontos körülményre hívja fel a figyelmet. Nyilvánvaló, hogy a kiadói oppozíció után a regényt Hernádi átdolgozta, és valószínű, hogy ez az átdolgo­zott változat került folyóiratbeli közlésre. Ezek után természetes, hogy a Magvető úgy tekint a könyvre, mint amely az ő intenzív beavatkozásuk után kiadásra alkalmas. Csak az a kérdés, hogy miért kellett a Kortársnak a regényt közölnie ? A kétszeri köz­léssel ugyanis a mű különös hangsúlyt kap, holott érzésem szerint a kézirat éppen- hogy eléri az egyszeri kiadhatóság mértékét. Ezért javaslom, hogy próbáljuk megér­tetni a Magvetővel, a jelenlegi gazdasági viszonyok között nem tartanánk szükségesnek a regény könyvbeli kiadását. Mellékelem a szerkesztői jelentéseket. Budapest, 1964. december 4-én. Tóth Gyula FELJEGYZÉS SIMÓ ELVTÁRSNAK (Részlet) Kiadói Oszály Tárgy: Hernádi Gyula: Folyosók című regénye Kardos elvtárs a következőket közölte a visszautasítással kapcsolatban: a mellékelt lektori jelentések a regény első változatáról készültek. A Kiadó részletesen közölte el­lenvetéseit, és alapos átdolgozást kért. Hernádi ennek nem tett eleget, és a Kortársban is az eredeti, átdolgozás nélküli változat jelent meg. A visszautasítás valódi indoka az, hogy Kardos nem vállalja a mű ilyen formában történő kiadását. Ami Hernádinak az irodalomból való kiűzését illeti, Kardos véleménye szerint azért következett be, mert a Szépirodalmi nem áll szóba a szerzővel. Ennek oka: Az ég bútorai című regényére egyszerre két kiadónál kötött szerződést (Magvető, Szépiro­dalmi), s ezzel a Szépirodalmit kellemetlen helyzet elé állította.----­77

Next

/
Thumbnails
Contents