Forrás, 1995 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 10. szám - Legenda Füst Milánról (Összegyűjtötte: Albert Zsuzsa)

ni, nemcsak az, hogy meghaltam már, hanem nem is éltem, nem is igaz, hogy éltem. Annak az utolsó pár mondatát felolvasnám: „Ebből tehát gondolom, joggal arra következtethet akárki, hogy én már csak­ugyan nem is élek, vagy amennyiben igen, túléltem a halálomat, Giovanni barátom. S mármost mégis hogy mi legyen ezentúl? Ne legyen semmi többé. Ugyanott fek­szem, s ha még látni akarsz, ülj lóra mihamar, mert most már végezni akarok ám igazán.” Ezzel tökéletesen egybehangzik a IV. Henrik király című versnek, tehát nem a drámának, mert van egy ilyen vers is, az utolsó sora: „Hiába mondjátok, én sosem éltem.” Lukácsy A. : A IV. Henrik dráma vége sem akármicsoda, amit negyvenvalahány éves korában írt, és azzal fejeződik be, hogy „már este van.” Somlyó Gy.: A modern irodalom egyik nagy vonulatának van egy ilyen marginális jellegű típus sorozata, egy dilettáns típussorozata, amelyik abba a csoportba sem tud tartozni, amelyikbe tartozik, mert voltaképpen nem tartozik hozzá. Füst Milán együtt kezdett az első nagy modernista magyar nemzedékkel, de nagyon hamar ki­derült számára is, meg a többiek számára is, hogy ez mégsem az a neoklassziciz­mus. Domokos M.: Nem tartozik a Nyugat verseszményébe, amit ő megvalósított. Somlyó Gy.: Nem, egészen különleges. Domokos M. : Nem, más. Somlyó Gy. : Megírtam azt, hogy az európai országok majdnem mindegyikében van néhány ilyen író a legnagyobbak között. Ilyen, és a sorsa is ilyen Kafkának. Nemcsak azért, mert mind a kettő szegény közép-európai zsidó, a kettőjük sorsának bizonyos hasonlóságaiban az is benne van — de nemcsak erről van szó. Ahol töretlen volt a nagy modern és sikeres író, ott Kafka nem lehetett az, és nem véletlen, hogy legfontosabb írásait nem közölte, meg el akarta égettetni, mert úgy érezte ő is, hogy kiszorult, hogy neki ott nem lehet helye, ahol Thomas Mann meg a többi, mellette lévő kisebbek az igazi nagyok. Sokkal szerencsésebb sorsban Saint-John Perse is voltaképpen ilyen. O ugyan hozzátartozik, ugyanúgy mint Milán a Nyugathoz, a Nouvelle Revue Francaise nagy modern klasszikus gárdájához, de igazán mégsem tartozik hozzá, mert nem irodalmi életet él, nem a folyamatos publikáció az épülete és a terrénuma; de még sokkal inkább ilyen az Alexandriában élő görög költő Kava- fisz, aki egész életében tökéletesen magányos, közben van egy középszerű görög köl­tészet, amelyben ő egyáltalán meg sem mukkan. Ugyanolyan öngyötrő és öncsonkí­tó módon, mint Milán, meg se próbál beleelegyedni, verseit négylapos papírkákon adja ki, nagyon gyönyörű kivitelben, tíz példányban, a barátainak. De ilyen Pessoa is Portugáliában. Szóval ez a jelenség mindenütt feltűnik. Ez a modernizmus legel­ső nagy nemzedékénél még világosabb, tehát az 1870-es évekében, mert ott aztán az összes óriások egész életükben nem is léteznek. Emily Dickinson az egész életében, nem nagyon hosszú élete volt, de egész életében bombázta az amerikai magazino­kat, amik százával voltak, de nem hogy arról nem volt szó, hogy ez egy nagy költő, hanem egyáltalán nem is voltak hajlandók kinyomtatni. Egy nagy magazinnak vagy revünek a főszerkesztőjével húsz éven keresztül levelezett. Nagyon szeretett vele a szerkesztő levelezni, de egy versét sem nyomtatta ki. Ez már majdnem olyan, mintha meg volna komponálva egy dráma. Elhangzott a Kossuth rádióban 1992. február 16-án 70

Next

/
Thumbnails
Contents