Forrás, 1993 (25. évfolyam, 1-12. szám)

1993 / 1. szám - Híreink

Jelentékennyé és maradandóvá ott válik, ahol a hozzáértést némiképp félretéve akár a hoz­záértésnek is ellentmond. Mesterfogásai közé tartozik, hogy elég váratlanul hallgat el (meglehet, színidirektorként is akkor párolog majd el, amikor Szolnokon nagyon jól megy). Tud egy kis űrt hagyni a nagy űrben. A kritikus egy esztendővel a háború után született, a kritikus kritikusa, e sorok írója eggyel a század felezőéve előtt. Ez az egy-két évnyi eltérés nem is nagyon számít... - érezzük a könyvet behajtván. És Spirómajd ellenkezik. Híreink 1992. október 30-án Borbándi Gyula iro­dalomtörténész előadást tartott az Erdei Fe­renc Művelődési Központban. Ezt megelőző­en a Forrás vendége volt, ahol a szerkesztő­ség tagjaival beszélgetett. * * * A Forrás Klub és a Katona József Társa­ság 1992. november 4-én a Kodály Zoltán Ének-zenei Iskolában megrendezett irodal­mi esten bemutatta Buda Ferenc Hatalmam: nyugalmam és Kovács István Robogás a nyárba című kötetét. * * * 1992. november 9-én Esterházy Péter volt az Erdei Ferenc Művelődési Központ vendé­ge. A jeles íróval Fűzi László, a Forrós főszer­kesztője beszélgetett a szellem lehetőségeiről a huszadik század végén. Az est témája szo­rosan kötődött a folyóirat által korábban fel­vetett kérdéshez. * * * 1992. december 16-án a Magyar írók Szö­vetsége székhazában kiosztották a Szerzői Jogvédő Hivatal „Év könyve” jutalmait és az „Artisjus Irodalmi Díj”-akat. 1992. évre „Év Könyve” jutalmazottak: Vers kategóriában Buda Ferenc (folyóira­tunk főmunkatársa): Hatalmam nyugalom c. kötetéért (megjelent a Magvető Kiadónál) és Tolnai Ottó: „Wilhelm-dalok” c. kötetéért (megjelent a Jelenkor Irodalmi és Művészeti Kiadó (Pécs) gondozásában); Kispróza kategóriában Mándy Iván: Hu­zatban c. művéért (megjelent a Magvető Ki­adónál); Regény kategóriában Köntös-Szabó Zol­tán: Zászló Erdély felett c. művéért (megje­lent a Magvető Kiadónál); Kritika kategóriában Géher István: Sha­kespeare olvasókönyv c. művéért (megjelent a Szépirodalmi és a Cserépfalvi kiadó közös kiadásában); Szociográfia, publicisztika kategóriában Pomogáts Béla: Noé bárkája c. művéért (megjelent az MSZSZ írók Alapítványa Széphalom Könyvműhelynél); Műfordítás kategóriában Tandori Dezső és Tandori Ágnes Schopenhauer: „A világ mint ajcarat és képzet” c. művének fordításá­ért (megjelent az Európa Könyvkiadónál); Gyermek- és ifjúsági irodalom kategóriá­ban Boldizsár Ildikó és Szalma János „Amá­lia álmai” c. könyvéért (megjelent a Lánchíd Kiadónál). A bizottság úgy határozott, hogy dráma kategóriában nem ad ki díjat, ezért a vers ka­tegóriában két díjat osztottak ki. Az 1993. évre szóló „Artisjus Irodalmi díj”- at kaptak: Parancs János költő és Nagy Gábor költő. A jutalmazottaknak szerkesztőségünk ne­vében gratulálunk. * * * Az Erdély története című könyv francia nyelvű fordításának megjelenése alkalmából a párizsi Magyar Intézet kiállítást rendezett Molnár János kecskeméti gyűjtő anyagából Erdély népeinek művészete címmel. A kiállí­tás november 27-e és december 18-a között volt látogatható. 96

Next

/
Thumbnails
Contents