Forrás, 1992 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1992 / 12. szám - 110 éve született Kodály Zoltán - Kodály Zoltán: Bakterek éneke

történeti kapcsolatokat is, jelzi egy kérdés: „legrégibb adat?”. A jelen dallamköz­lésünkben található II. bakterénekre vonatkozóan megjegyzi: „Balog 2. ref. ének.” — vagyis hogy a faluban egyházi énekként is használatos dallam, ha jól értelmez­zük. A „Jakubovich Ethnogr. ” lapalji megjegyzés is arra enged következtetni, hogy e szakfolyóiratba szánta Kodály a cikkét. Az egyetlen lényeges, valódi kiegészítés­nek tekinthető mondatot csillag alatt olvashatjuk (sajnos a mondat további betol­dása kivehetetlen az eredetin is). A piros ceruzás kiegészítés így szól: „Egypár tö­redékes szöveg megjelent ugyan, [...] de dallam egy sem.” Nos, éppen ez a tény kész­tethette Kodály Zoltánt, hogy feladatként jelölje meg közel nyolc évtizeddel ezelőtt (!?) az itt-ott még fellelhető, kihalóban levő hagyomány dokumentumainak gyűj­tését, megőrzését. Az itt közölt, tudtunkkal először megjelenő dalokat 1913-ban, a Gömör megyei Alsóbalog községben gyűjtötte Kodály. A kottás lapokon Kodály Zoltán eredeti kézírása mellett idegen kéztől (Kerényi Györgytől és talán mástól is) származó jelzések, korrekciók is vannak. Kék színű ceruza és indigó-átírás adja az alapot, melyhez különböző színű kisebb kiegészí­tések csatlakoznak (például a díszítőhangok grafitceruzával). Az I. énekhez a két versszak gépírással csatlakozik (itt mellőzzük másolati közlését). Folyóiratunk mérete miatt a hasonmás-közlés az eredeti méretben nem lehet­séges, ezért megemlítjük itt a szükséges adatokat: A szöveges lap 322x209 mm; az I. számú kottás lap 340x209 mm, a II. dallam összeragasztott, egészében 544x209 mm-es lapon található. Ez utóbbit két részletre bontva adjuk közre. Kodály rövid írását és az éjjeliőr-énekek szövegét átírva is közöljük, a közpon­tozás kiegészítésével. A zárt e-t (é) azonban csak ott jelöltük, ahol a kéziratban is megvan. Ittzés Mihály Kodály Zoltán Bakterek éneke JL JLiveszőben ez is. A régi bakterek szép hosszú énekét mindenütt emlegeti a hagyomány. Mainapság úgylátszik ők is kedvüket vesztették már. Legtöbb helyt a bakter le­tülköli az óráit, s azontúl meg se mukkan. (Ezért a fizetésért még a torkát is kop­tassa?) Szerencsére akad közte itt-ott jobbvérű, az idők szelétől meg nem ütött is, aki hivatalos kötelességén felül énekelget is hosszú éjszakákon a maga mulatságára. Az itt közölt néhány példával a gyűjtők figyelmét szeretném felhívni erre is. Érdemes volna fóljegyezni, ahol még találkozik, hogy megtudjuk, van-e köztük ha­sonlóság, közös-e a forrásuk, vagy elütő a típusuk vidékenkint. 68

Next

/
Thumbnails
Contents