Forrás, 1992 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1992 / 12. szám - Ryszard Kapuscinski: Versek (Kovács István fordításai)

* * * Ez a csend szinte tökéletes - hihetnők mint a fehér - teljes pedig kitöltve megannyi hanggal itt kórusok dalolnak fürge karmesterek rebbentik fel a hangok rajait ott egy magányos pásztorlányka hangja mily átható ott egy néptribun dörög ellenségeire s íme a vádlott szavai nem hatnak el a bírákig kiknek füle viasszal kikenve a leány hallása oly kifinomult hogy a fiú lélegzetéből is kiérzi a szeretleket szerelem ­örökkévaló és a legegyszerűbb ének * * * ott ­mondta a hang szétnéztem semmit se látok - feleltem gondolom azt akarta mondani hallgass bele a benned visszhangzó hangba ne nyomd el szavaiddal 48

Next

/
Thumbnails
Contents