Forrás, 1991 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1991 / 5. szám - Vajda Gábor: Korai felvilágosultság (Varga Zoltán: Szökés)

és emlékeztetni akar az egykor volt diákra. És boldog, aki életreszólóan megtalálta hivatását, küldetését, nemcsak az írói munkában, hanem a társaságban is. Boldog, aki ilyeneket írhat — ezúttal Tüskés Tibor könyvéről szólva: „ a Hang, szó, szín-t különös elfogódással olvastam, hiszen hosszabb ideje hirdetője, eszközlője va­gyok a társművészetek egymásrautaltságának, Bartókkal és a népi írókkal, Kodállyal és Illyéssel szinte szellemi eszmélkedésem óta foglalkozom, Goszthony Mária Bárdibükkjének szomszédsá­gában születtem, Berzsenyi Niklája mellett töl­töttem a gyerekkoromat. Varga Hajdú Istvánt, 1948 óta közeli barátomat, úgyszólván minden írótársammal én hoztam össze, a faragó Nagy Ferenccel is már 1955-ben találkoztam, (.. .) Re­ich Károlynál és Varga Imrénél kicsit a találko­zást szorgalmazó harmadik jogán vagyok jelen, s szólok bele a beszélgetésbe.” Ne ez legyen azonban az utolsó szó — nem akarom, hogy az derüljön ki idézeteimből, hogy a költő nélkülözhetetlen kanál a rangosabb levek- ben. Azért tisztelem őt mindenek fölött irodalmi életünkben — verseinek és fordításainak értékén túl —, mert meg tudta őrizni elfogulatlanságát. Népi indíttatását meg nem tagadva, az „urbánus­nak” csúfolt oldalon is csorbítatlanul megbecsüli az értékeket. Csakugyan félő, hogy ő az utolsó bölény. Alföldy Jenő Korai felvilágosultság Varga Zoltán: Szökés Varga Zoltán könyve egy regényt és két elbe­szélést tartalmaz. A regény még 1972-ben szüle­tett, s annak idején csak a Híd folyóiratban jelent meg, míg az elbeszélések az utóbbi években ke­letkeztek. A regény kötetben való kiadásának ké­sése feltűnő, hiszen újabb irodalmunk kiemelke­dő alkotásáról van szó. A köteteimmel azonos regény, a Szökés, rea­lisztikus látomásba süríti a hatvanas és hetvenes évek fordulóján tapasztaltakat. A kép abban tér el az akkori empirikus valóságtól, hogy a benne rejlő, főleg a becsületesebbek és az értelmeseb­bek által érzékelhető rossz lehetőséget végzetsze­rűen teljesíti ki. A Szökés mindeddig nem volt a nagyközönség számára hozzáférhető, mert ború­látásával sértette a kincstári optimizmust, lé­nyeglátásával ugyanis a hatóságilag őrzött látsza­tokat döntögette. Tiltakozásának nemzetiségi felhangja is volt, s ezzel még gondosabban takar­gatott sebekben vágott. Ma már egyértelmű: Varga Zoltán művészi érzékenysége nem egyszerűen a még létező hi­bákra, a valóság árnyoldalára reagált annak ide­jén, hanem — élményszerűen — egy züllési fo­lyamatot, vagyis a társadalmi degeneráció jeleit igyekezett tudatosítani. Az elmúlt két évtizedben ugyanis mítosszá, szimbólummá lett a szökés, az értelmiség java részének menekülése a rájuk kényszerített feladatok elől. így tehát Varga Zol­tánnak e műve azon sorsoknak lett prófétikus foglalata, amelyek a közép-európai-balkáni erő­szakuralom áldozataiként nem teljesíthették hi­vatásukat. Félreértés ne essék, nem egyértelmű­en mártírokról van szó, hiszen a Szökés hőse, alkalmi kitörése ellenére is, bölcsebb annál, sem­hogy a rája nehezedő közöny világában egymagá­ban szembehelyezkedjen az embernyomorító erőkkel. Egyéniségének épségét igyekszik meg­menteni, s ez is alig-alig sikerül neki. Először magyartanárból fordítóvá, tolmáccsá adaptáló­dik, majd végül egy kevésbé hazug világ, Ausz­trália felé veszi az útját. Gyáva-e vajon? Inkább az értelemnek s ezzel együtt a kételynek a megszállottja. Ő is az érték­válság huzatjában inog, de ez csupán azt jelenti, hogy formátuma nem ér fel a legnagyobbakig. íróként sem érez magában elegendő erőt a meg­valósuláshoz, jóllehet mi már azt a művet olvas­suk, amelyet a töredékekből végül is összeállított. Varga nem folyamodik a mástól ráhagyományo­zott kézirat írói toposzához, s ezért némileg az a benyomásunk, mintha hősének alkotói vívódása a valóságos író belső drámáját tárná fel. Emögött is a valósággal szembeni undor munkál. Hősünk környezetében olyan szembetűnően árulják el az eszmét és magát az embert, hogy mindez mint téma nem érdemli meg a művészi feldolgozást. A bukott magyartanár felsőbbrendűsége legszí­vesebben a tudományos fantasztikum eszközei­vel fogná fülön a leküzdhetetlen emberi butasá­got. Halász Béla alakja azért nem válhat sematikus típussá, mert időrétegeket átugró belső mono­lógja saját lényét is megkérdőjelezi. Azoknak az indulatoknak a gyökereit is kutatja, amelyek el­idegenítik környezetétől, sőt olykor agresszívvá is teszik azzal szemben. Napról napra a normális­nak ismerttől való különbözését kell tapasztalnia. Őt ugyanis nem elégítik ki maradéktalanul azok az örömök, amelyek ismerőseinek és barátainak egyedüli életcélját képezik. Megbotránkoztatják az élvhajhászok, akik nem érzik szükségét annak, hogy állati szükségleteiken túlemelkedjenek. Az elmagányosodott apa így képzeli el az eszményi élettársat: „. . . aki nekem kell, egy személyben legyen ember és nő, szellem, lélek és test, kris­tályragyogás, de bódító ámbraillat is, szövetsé­ges, fegyver- és munkatárs, de játszópajtás és 87

Next

/
Thumbnails
Contents