Forrás, 1990 (22. évfolyam, 1-12. szám)
1990 / 10. szám - Tolnai Ottó: Új Tolnai lexikon (irodalmi forgatókönyv)
A Tolnai nevet szüleim minden bizonnyal az akkortájt nagyon népszerű színésznőnek, Lila akác Meseautó Tóparti látomás Tiszavirág Azúr expressz című filmek Tolnay Klárijának, valamint a szintén felettébb népszerű Tolnai Világlexikonának Tolnai Világtörténelmének Tolnai Világlapjának köszönve választhatták a rokonság, a Kracsunok nem kis megrökönyödésére. Bár otthon, nálunk nem volt egyetlen Tolnai-kiadvány sem, a Világlexikonnal- Világtörténettel-Világlappal már szinte csecsszopó koromban azonosultam, akárhol láttam a köteteket, akárhol hallottam a nevet, lehunytam a szememet, mondván: én vagyok a Tolnai (Tolnai Simon, a híres nyomda- és laptulajdonos, könyvkiadó Nagyváradon született 1868-ban, és Mauthausenben halt meg 1944 végén, maga egyetlen munkát írt: A bűvészet könyve két kötetét — olykor látni vélem, amint szabad idejében bűvészkedik), de — tettem hozzá mindig elpirulva — én vagyok a Tiszavirág és az Azúr expressz (ezt a két filmjét különítettem el, álmodtam tovább magamnak) színésznője is. Minden bizonnyal ezzel is magyarázható, hogy már huszonéves koromban csináltam egy irodalmi lapot (előbb melléklet, majd folyóirat: Symposion, Új Symposion), amit minden szerénység nélkül világlapnak lehet nevezni. A Világlexikon elkészítéséhez is azon nyomban hozzáláttam, noha az természetesen egy hosszabb, valójában egész életet igénylő — krlezás-borgheses-karinthys — vállalkozás. Mondom, nagy része elkészült már, noha még porlasztott állapotban leledzik (tán innen is egyik verseskötetem címe: Világpor, noha az igazság az, hogy Világlexikonomba én Simonnak A bűvészetek könyvét is bedolgozom, tehát az egész lexikongráfusi munkát egyfajta bűvészkedésnek-művészkedésnek tekintem. Igen, valójában a Tolnai Világlexikon átírásáról, kibővítéséről, össze- firkálásáról, átkollázsolásáról van szó. A két legszebb és legambiciózusabb lexiko- ni szócikk természetesen a Kracsun Tódornak és Tolnay Klárinak (húgomat szintén Klárinak hívják) szentelt. Ennyit vezetéknevemről. Keresztnevemet hol mint patetikus sóhajokkal, „a költészet halhatatlan lég- gömbszavával” ékes valamit viselem ó hol pedig mint konkrét verset jegelem, forgok-ringatózom nulláiban, akár kiscsirkék a záptojásban o tt o dupla keresztre feszítem zéróit, egész kis golgotát szerkesztek belőlük, innen tehát az a bizonyos nulla, rózsaszín nulla verseimben, vagy ahogy Henry Miller mondja 10