Forrás, 1990 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1990 / 1. szám - Katona Imre: A magyar ősfolklór és keleti párhuzamai

történetekbe is. Maga a bátor, az alap (többese: alpár) és a szláv eredetű vitéz szó is hőst jelent, egymásutánjuk részben a hőstörténetek folyama­tosságára, részben pedig a műfajok (hősének- hősmese-történeti ének-történeti vagy hősmon­da) váltására utal. Hősénekeink-hősmeséink epizódjai-motívu- mai és formulái majdnem minden epikus műfaj­ban megtalálhatók, csak össze kellett ezeket sze­degetni. így középkori lovageposzba: Tar Lő­rinc pokoljárásá-ba ékelődött bele egy koráb­ban hősénekbeli alvilágjárás; a keleti hősök mély álma és sorozatos ébresztgetésük kezdő jelenete az Európában ismeretlen Kerekes Izsák balla­dájának; Romulus és Remus mondájából vagy akár keleti hősénekből is átkerülhetett az elha­gyott gyermekeket felnevelő farkasok epizódja Budai Ilona balladájába. Balladáink és mondá­ink őrizték meg a következő hősepikai fordulato­kat: — Egy elémentében gyalogösvényt vá- ga, És visszajöttében szekérutat nyita ...; — Vérem a véreddel egy patakban folyjon, Testem a testeddel egy sírban nyugodjo- n!... és még több mást. A hősmesei táltos lovaknak, sárkányoknak és boszorkányoknak is megvannak közkedvelt eu­rópai párhuzamaik, de a mitológiai-mesei szár­nyas paripa: a pegazus csodásságában és szerepe fontosságát tekintve messze elmarad a mi tálto­sunktól. Míg az európai hősök az élet vizétől, a mieink nem egyszer táltos kancák tejének fürdő­jétől kapnak erőre. A nyugatias sárkány inkább óriáskígyó, a keleties viszont a félig emberszerű, de emberfeletti erejű kényúr, hasonló a helyzet a boszorkányokkal is. (A hiedelmek sárkánya és boszorkánya viszont újabb, „európaibb”.) A tál­tos lovak külön párbaja és a forró kancatejben való fürdés távoli párhuzamát nyugati határunk közelében, ill. a bizánci mesekincsben megtalál­hatjuk ugyan, de jóval gyakoribb a magyar—tö­rök—mongol folklórban és ezek műfajaiba szer­vesebben is épül be. Hősmeséink valóságos tár­házai a legkülönfélébb keleties elemeknek, mint amilyenek pl. a kacsalábon forgó vár, melyet varázsütéssel almává lehet változtatni; a mesebeli boszorkányoknak egy az orosz és a magyar válto­zatokban emlegetett alakja: a vasorrú bába (orra a pogány bálványok emlékét őrzi), továbbá né­hány régies formula is: — hol volt, hol nem volt...; — szerencséd, hogy öreganyádnak szólítottál!...; — hogy menjünk, édes gaz­dám: úgy, mint a szél, vagy úgy, mint a gondolat? — kérdi a táltos ló, mire a felelet téveszthetetlen és jellemző sorrendben: — úgy hogy sem tebenned, sem énbennem kár ne es­sék! ... Nemcsak e tér és idő felett lebegő csodás törté­netek őrizték meg régmúltunk emlékét, hanem egyes helyszínt megjelölő és neveket emlegető korai feljegyzések is; igaz, ezek már eltávolodó- ban vannak a szóhagyománytól. A valósabb tör­ténetek célja sem egy mitikus ellenség legyőzése, hanem honfoglalás, terület-, birtok- vagy zsák­mányszerzés, és főként a harcra való felkészülés, valamint a (cseles és fölényes) győzelem ecsetelé­se kerül középpontba. A hősök majdnem mind a hatalom birtokosai, kik vagyonukat és dicsőségü­ket tovább gyarapítják. E történetek átválthatnak a világiasabb lovagregényre vagy a vallásos szí­nezetű legendákra; nálunk e hőslegendákból (fő­ként Szent László alakja köré fonódnak) van több. Néhány fontosabb hős- és történeti mon­da. Bizánci források említik a kazárok legfelső hármas vezetését, középpontban a szent fejede­lemmel, aki a köznép számára láthatatlan, és megszabott ideje leteltével szertartáson megölik, rendszerint zsinórral megfojtják. Ez az ún. szak­rális fejedelemség és rituális királygyilkosság fej­lettebb törzsi társadalmakra jellemző, csaknem világjelenség; mi átmenetileg a kazároktól vettük át, de — szerencsénkre — nem volt hosszú életű. Minden bizonnyal a csodás származásúnak hir­detett Álmos volt őseink szent fejedelme, kit a besenyőktől elszenvedett vereség miatt még Er­délyben áldoztak fel a honfoglalók. Fiát, Árpádot már pajzsra emelve választották meg, a fő sereget ő vezette, és így ő lehetett az Árpád-ház megala­pítója. (Álmos halálának említése kissé az ószö­vetségi Mózes hasonló esetére emlékeztet, aki szintén nem láthatta meg az ígéret földjét.) Az viszont egyelőre tisztázatlan, hogy a többes veze­tés hogyan is egységesült Kurszán váratlan halála után. Azt azonban már elfogadhatjuk, hogy Ál­most e végleges hazánkba érve őseink feláldoz­ták. Sokat vitatták a vérszerződés kérdését, holott megszokott szövetségkötésről van szó, melyet az ősmagyarok többször is megújítottak, és a ma­gánéletben századokon át fennmaradt. Népme­sék és egyéb műfajok, szokások őrzik ennek az ún. vérint való testvérségnek emlékét. Közéleti szerepében utoljára talán a hazánkba költözött kunok éltek vele. (A vérbosszú kötelezettsége is kiterjedt a fogadott testvérekre.) A fehér ló mondája a békekötésnek és a terület- szerzésnek emlékét őrzi, a háttérben a honfoglaló magyaroknak Szvatoplukkai kötött szövetsége áll, de a történetet már költői szférába emelve és tovább is fejlesztve. Távoli párhuzamait a nép- mesékben-népmondákban találjuk, melyek fő­ként a cseles területszerzés történetét dolgozzák fel. Legutóbb Csongrádon került elő egy mitikus hátterű, párbeszédes szólás: — hol vette a ki­rály a várat? — kérdéssel szoktak kitérni a szerzés módjára való egyenes válasz elől, mire a kérdezett vagy akár maga a kérdező is így vála­szol: — szürke lovat hágott érte! Erdélyt kivé­76

Next

/
Thumbnails
Contents