Forrás, 1990 (22. évfolyam, 1-12. szám)
1990 / 11. szám - Milivoj Slaviček: A nemzedékem meg a többi (vers) (Csordás Gábor fordítása)
Milivoj Slavicek A nemzedékem meg a többi (Ezerkilencszázötvennégy) Hány nemzedék vár a sorára! Am mi hosszan, komótosan szeretnénk élni, igyekszünk minél tovább maradni Nem vagyunk tekintettel a várakozókra Hanyagul húzzuk az időt, hosszú és laza határidőkre tervezünk (a nyirkos, napsütötte homokon elidőzik a lét) lassan lélegzünk, szeretnénk kiélvezni minden csepp játékot szenvedélyt bilincseinket, úgy tűnik, fokonként elfogadva És hány nemzedék vár a sorára! De most mi vagyunk a világ gazdái, és feltett szándékunk kihasználni ezt igyekszünk a) meghosszabbítani képességeinket b) felélni a legutolsó lehetőséget is És mintha egy műhelyben élnénk, hol szinte kellemes hiszen odakint szél fúj és sötét van Ki vár ott? Zenét hallgatunk evés közben, új élvezetekről ábrándozunk érezzük: van még rá időnk És fokonként megnyugszunk ebben Letarolt, simára döngölt, kopár terepet szeretnénk magunk után hagyni (mielőtt szétszóródunk láthatatlanul) kik most, két csengetés között, a porondon vagyunk Hogy mondhassák majd: itt (ott) voltak ők. Legalább ezt. De a fekete fű lassacskán áttör majd mindenen és szétszóratik volt helyünk köröskörül a messzi csillagokba Hány sarjadzás vár a sorára! S mi élünk (mint vízmosta partok), maroknyi dátummal bíbelődünk e jól belátható, szelíd domborzaton, titkos örömök bizsergetnek melyekre futja még időnkből (s titkos félelmek is). Nekünk nem sietős Kétkedve sejtjük hogy majd nagy temetők kerítenek körül Ez mohóságra és rossz modorra vall, s mondhatni, megvan róla a véleményünk. Csordás Gábor fordítása Slavicek, Milivoj Horvát költő, született 1929-ben Cakovecen (Csáktornyán). Zágrábban bölcsészkart végzett. 1955 óta szabadúszó. Lengyel, szlovén és szlovák költészetet fordít. Első kötete (Zaustavljena pregrst) 1954- ben jelent meg. Legutóbbi kötetei: Pjesme neke buduée knjige (1979). Trinaesti pejzaz (1981), Sjaj ne/svakodnevice (1987). Felváltva Varsóban és Zágrábban él. 19