Forrás, 1989 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1989 / 7. szám - Herceg János: Kitekintő (Naplójegyzetek)

képzelete minden részletet felölelve a mű végére, a befejezésre irányult, mint aki a maga nyolcvan esztendejével, közel a halálhoz megértette, hogy a tökéletes harmónia a vég, az emberéletben a halál, a székesegyház esetében pedig a kupola. Annak kellett hatalmasnak lennie, hogy lenyűgöző legyen. Nemcsak horizontáli­san hát, mindenekelőtt vertikálisan magasba törve. Már nemcsak az arányok egyensúlyával, hanem azok fölötti határozott uralmával. És ha Bramante alapraj­za Keletre fordult, mintegy kihívásként az Hagia Sophia felé, Michelangelo Európa, a nyugati világ figyelmét akarta magára vonni, s így változtatott az alaprajzon, világnézeti értelmét is kifejezve a kornak a láthatatlan Isten szolgála­tában. A kupola se csupán arányaival hat, hanem vonalainak ritmusával, s azzal a lobogással, amely a halott anyagot élővé tudja tenni, mozgalmasságnak tetsző tulajdonságával szinte szétvetve a formát. Ez volt itt az a barokk, amely Michel­angelo lelkivilágának kettősségéből fakadt, átszellemülten finom hajlamait a vas­kosan élő hús-vér valóságával elegyítve, ahogy a fennkölt gondolkodású Vittoria Colonnát tudta messziről szeretni, ugyanakkor a kevésbé légies érzelmeknek a gyakorlatban nagyon is odaadva magát. így lett a székesegyház hosszú századokra a pápaság hatalmának beszédes hirdetője azután, hogy az ellenreformáció kora is rég elmúlt, s a barokk egy időre általánossá lett. Négy hónappal a halála előtt, 1563 szeptemberében lett készen ezzel az égre törő munkával Michelangelo. Művét a későbbi koroknak megfelelően még Ma- derna igyekezett méreteiben nagyobbá tenni azzal, hogy hosszában egy hajóval toldotta meg. Befogadóképessége így jelentősen megnőtt, s ha szervesen nem is olvad be az egészbe, a bazilika összhatásán nem ront. Bemini aztán pompás kolonáddal övezte, s így kapta meg mai formáját. Maga az építészeti csoda azonban az építész Michelangelo nagyságát dicséri, miközben bizonyára maradt még művével üzenete a mai architektúrának is. * * * Most olvasom, hogy Willy Brandt 1970-ben két fiatal írót is magával vitt Varsó­ba, amikor a német—lengyel barátsági szerződést ment ünnepélyesen aláírni. Ők is ott voltak annál a jeleneméi, amelyből tanulhattak volna a világ államférfiai, amikor a varsói gettóban az akkori német kancellár letérdelt és megcsókolta a földet. A vele volt fiatal írók egyike, Günther Grass Danzigban született, abban a kikötővárosban, amely okot látszott adni a német—lengyel háború kitörésének, amely aztán lángba borította a világot. A másik, Siegfried Lenz a Mazuri-tavak mellől jött, ahol sokáig emlékezetes maradt az első világháború két nagy csatája németek és oroszok között, amikor falvakat égettek fel és földönfutóvá tették a népet. A két fiatal író is a német bűntudatot ment kifejezni ehhez a barátsági aktushoz, így hát igazán nem lehet reklámnak tekinteni Siegfried Lenz esetében a békedí­jat, amellyel nemrég a német könyvkiadók kitüntették. A híres 47-esek csoportjá­hoz tartozott, akik úgy verődtek össze háborúból, fogságból szabadulva, otthont és hazát keresve a romok között, hogy bosszúvágynak vagy ellenséges érzületnek nyoma sem maradt bennük, de megalázottságukban is bizakodva álltak meg a csukott ajtók előtt. 29

Next

/
Thumbnails
Contents