Forrás, 1989 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1989 / 6. szám - Kósa László: Vajda Mária: Hol a Világ közepe?

mes középkori egyház morálja, pontosabban ket­tős morálja meghatározza tartalmát. Fő elemei valószínűleg egész földrészünkön azonosak. Sőt a parasztok föltehetőleg tovább és zártabban őrizték a kenős erkölcsöt, mint a társadalom más rétegeibe tartozók, akik további változatainak in­tézményeit létrehozták. A népi kultúra általános törvényszerűségei, tradicionális volta valószínű­síti megállapításunkat. Az újkor polgársága — noha szintén megtartotta a maga kenős morálját és álszentségét — azzal, hogy a személyiségének a korábbiaknál nagyobb mozgásteret és érvénye­sülést biztosított, sokat lazított a középkori örök­ségen. Inkább és hamarabb elismerte az érzel­mek beleszólási jogát a párkapcsolatok kialakulá­sába, mint az erőteljesebben szabályozott közös­ségekben élő parasztság. Aki Vajda Mária könyvét még nem olvasta, azt hiheti ezek után, hogy a kép egyöntetűen borús, mert a hagyományos paraszti szerelmi élet öröm- telen volt. A kép valóban nem vidámító, sőt oly­kor lehangoló, mert az emberi kiszolgáltatottság változataival szembesít, mégsem teljesen sötét és színtelen. Voltak, akik a hagyomány ellenére is huzamosan átéltek kölcsönös szerelmi élményt. Ök is megszólalnak a kötetben. Akadtak, akik a nagyon kemény szankciókkal dacolva ki mertek, némelykor sikeresen ki is tudtak tömi a rájuk nehezedő keretekből és például érdekházasság­ból meleg szerelmi kapcsolatokba „találtak át”. A társadalom pedig ismételten szembekerülve önmagával, a meghirdetett erkölcsi elvekkel el­lentétben jórészt elnézte a nemi örömöket kere­sők gyakorlatát. Az ösztönélet tömegessége mel­lett, amiről a könyvben annyiszor vallottak a balmazújvárosiak, akár a polgárság individuáli- sabb mintáinak hatására, akár külső késztetések nélkül, kialakultak — bár ritkán — bensőségesen mély szerelmek a parasztok között is. Az utóbbi­ak azonban nem képeztek célt sem a férfiak, sem a nők számára. Nem érezték fontosnak, ha egyébként a házasság szövetségét más tényezők szavatolták. Jellemző, hogy mindkét nem általá­ban devianciaként élte meg a szexuális örömszer­zés „különlegesebb” formáit, értvén rajta a ma­guk egyhangú gyakorlatától eltérőt, ami inkább gyanakvásra adott okot, ha fölbukkant, nemhogy kívánatos lett volna. A kötet végén a tárgyhoz tartozó prózai nép- költészeti alkotásokra lapozhatunk rá. A találó­sokon kívül — ezek közt akad verses is — nehéz őket műfajokba sorolni: anekdoták, trufák, mon­dák, legtöbbje egyszerűen vándor erotikus törté­net. Egy részük szellemes, megnevettető. Másik részük pusztán arra építi komikumát, hogy obsz- cén szavakat használ. Humorának további forrá­sa a nemi aktus elbeszélése, azaz olyasmiről szól, amiről a hétköznapi életben nem lehetett vagy nem illett beszélni. Ezeket a darabokat, akár az utóbbi időben egyre nagyobb számmal megjele­nő hasonló szövegeket, aligha fogják beválogatni jövőbeli reprezentatív népköltési gyűjtemények­be. Nemcsak trágárnak minősülő tartalmuk mi­att, hanem ugyanennyire azért sem, mert művé­szileg színvonaltalanok. Pedig nyelvi eszköztá­ruk igazán szemléletes, változatos és kifejező. Emlékeztetünk rá, hogy nyelvünknek ez a tulaj­donsága sem kizárólag paraszti sajátosság. A válogatásban majdan valószínűleg megnyil­vánuló szelekció nem jelentheti azt, hogy ezek a szövegek nem tartoznak bele a népi kultúrába. „Elfeledkezni” sem lehet többé róluk, mint ed­dig, amikor a néprajzkutatók tudtak létezésükről, csak tanulmányaikban nem nyilatkoztak róluk. Ellenkezőleg, ez a föltáruló hagyomány hozzá­szól a több mint százötven éve folyó vitához: milyen legyen a nemzeti és a népi kultúra viszo­nya. A parasztság szerelmi életének tanulságai nem erősítik az utóbbi pozícióját, sem a népköl­tési vonatkozások, sem a lélektani, viselkedési vagy szokásbeli minták. Véleményem szerint ezen nem kell sajnálkoznunk. A népi kultúra rétegzettebben, többoldalúan áll előttünk olyan nagy ellentmondásokkal, mint amelyek például a népi szerelmi líra gyöngyszemei; ezek többek közt elsőként hívták föl a figyelmet a folklór ki­meríthetetlen szépségeire, és a valóságos szerel­mi életre. A parasztok szerelmi életét sem kerülte el az idealizáló igyekezet. Mintha ténylegesen a lírai dalok nyomán alkottak volna róla ítéletet. A Solymossy Sándortól idézett mondat erről az idealizálásról is tanúskodik. Ugyancsak eszmé­nyített és szépített Veres Péter is, aki alig belát­ható távolságra élt Solymossytól a két háború közötti magyar társadalomban. Tőle több ízben a legnagyobb tisztelettel határolta el magát Vajda Mária, hiszen anyagát balmazújvárosiak vallo­másaiból állítván össze, szembesülnie kellett az író szépirodalmi és szociográfiai alkotásainak idevonatkozó megállapításaival. Vajda Mária ed­digi cikkei sokat tettek a valóság megismeréséért. Könyve ezen a csapáson halad. Nemcsak Balmazújvárosról szól, holott a szereplői balmaz­újvárosiak, sokkal szélesebb körben minta érté­kű. A hasonló tárgyú, bár nem túl bőséges iroda­lom, ezt a tényt megerősíti. A könyv címe, „Hol a Világ közepe?” azt su­gallja, hogy a parasztságnál a nemiség az élet középpontjában állt. A tartalomból viszont kide­rül: ez akként igaz, hogy nem volt nagyobb szere­pe, mint más rétegeknél és csoportoknál, sőt a megélhetés nehézségei, az élet ritmusa miatt oly­kor inkább háttérbe szorult, mint a modem sza­badidő fogalmát ismerőknél. Feltétlenül a mun­ka, a mindennapi életfeltételek biztosítása után következett, racionálisan viszonyult hozzá. Nem lehet a könyvről elmélkedést lezárni a 93

Next

/
Thumbnails
Contents