Forrás, 1988 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 4. szám - Radics Péter: Egy moralista magánbűnei (Spiró György novelláskötetéről)

ereje, a sajátos kelet-közép-európai világ, az ér­dekszövetségek gyakran sunyi próbálkozása az egyén létének megnyomoritására. „Csak így, együtt: létezésünk önmagunk szá­mára is fölfedezhető héja, és a burok alatt rejtőző elérhetetlen mag; igen, mindez együtt jelentheti a sorsunk „módszerét”, amivel szemben egy má­sik módszert, az epikai megjelenítés-érzékelés, a lappangó titokhoz méltó látomás egységét kere­sem.” — mondja tömören magáról az író, mint­egy kulcsot adva műve megfejtéséhez. S e néhol álomszerű, részleteiben első olvasásra homályos mű valós történelmi hátterében ott van egy társa­ság létrehozása, „amelynek célja az, hogy a ma­gyar nemzetnek visszaadja szabadságát, éppen úgy, amint ez a lengyeleknél történik ...” Mind­erről a mű főhőse úgy értesül, hogy egy fiatal­ember közelít feléje. Az olvasó — a név kimondá­sa nélkül is — itt már joggal gyanakodhat a Mar- tinovics-féle összeesküvés kibomlására. (Később szó esik a kaszálóréten végrehajtott kivégzésről, meg arról is, hogy a mű egyik alakja nem a „Pá­tert és híveit” követné, hanem a szegénységen kíván barátaival együtt segíteni.) Látjuk tehát, hogy a konkrét történelmi tények beszivárognak a főleg az ember belvilágát fölrajzoló regénybe. Sándor Iván számára a történelem kikerülhetet­len, ám mégsem kizárólagos eseménysor. Végig jellemzi a regényt, hogy a történelem és a magánélet „átitatja”, az ún. „kelet-közép-euró- pai elnyomó hierarchiák” minduntalan meghatá­rozzák a legmélyebb és legtitkosabb emberi érzé­seket, kapcsolatokat. Az ember útját és lépéseit állandóan figyelik, az egyén kiszolgáltatottsága — még relatíve magas rangban is — döbbenetes mértékű. S ha ezt a gondolatsort folytatjuk, lát­hatjuk Sándor Iván művének „időtlenségét”, a konkrét történelmi időn túlmutató jellegét. Sajátos hangvételű, mély mű a Századvégi történet, az író kiteljesedő pályájának meggyőző bizonyítéka. (Szépirodalmi, 1987) Bakonyi István Egy moralista magánbűnei — Spiró György novelláskötetéről — Retrográdnak minősíthető-e az, aki ma úgy látja: szót kell emelnie a magyar irodalom elhomályo­sult „transzcendencia-tudatáért”, jövőtudatáért, az egyetemes magyar irodalom folytonosságáért, védelmezéséért mindennemű „klubfoci” ellené­ben; az asztalfióknak szánt művek becsületéért — amik nélkül, úgymond, nincs valamire való irodalom? Transzcendencia-tudatnak azt a hitet tekinti, hogy „a magyar nyelven születő kultúra . . . öt- ven-száz év múlva még létezni fog”; az íróasztal­fióknak pedig azért szán műveket, mert meggyő­ződése: „Az én dolgom az, hogy megírjam, a társadalom dolga az, hogy megjelenését kiharcol­ja.” Retrográd-e az az iró, aki soha nem a valóságot alakító (vagy éppenséggel nem kellő hatásfokkal formáló) koncepciókkal vitatkozik, hanem a min­denkori valóságra reagál? Minden azon múlik persze, mit tekintünk puszta koncepciónak, s mit az ige hús-vér valósággá lett inkarnációjának, tömegerővé vált politikai akaratnak. Koncepció és valóság, fikció és megélt élet elkülönítése, ütközési pontjainak, ingerület­átadó szinapszisainak körülhatárolása — s ezáltal bizonyára magának az átmenetnek a tettenérése is — a legfőbb alkotói gondja ma Spiró Györgynek. Noha őt nyilván a végeredmény ér­dekli („el kell dobni lehetőleg mindent, ami fik­ció és koncepció” — nyilatkozta a könyvheti ajánlójegyzékben), de az elérhető legnagyobb tisztaságú desztillátum, a legőszintébb, legsze­mélyesebb emberi kvintesszencia lepárlása során neki magának is át kell vinnie anyagát a konst­rukció és a valóság, az élettények és a fikció keve­redésének minden fázisán. „Az ember a mértéke mindennek” — ez a tétel az irodalommal kapcsolatban fokozottan érvé­nyes. Ezért jelentheti ki Spiró teljes határozott­sággal, hogy őt nem a reform érdekli, hanem a magyar irodalom, s ezért minősítheti ezt az állás­pontot „abszolút retrográdnak” Hernádi Gyula. (Lásd a Mozgó Világ elöljáróban is idézett vitáját a magyar irodalomról: 1987/4.) S művészetről lévén szó, a valóság definiálására igazából a mű­vek hivatottak — ez esetben Spiró György Ál­modtam neked című, a könyvhétre megjelent no- velláskötete, melyben a szerző nemcsak kiindulá­si pontként használta fel saját személyes emléke­it, hanem szigorúan meg is maradt ezek vonzás­körében. „Olyan kísérlet volt, amit erkölcsileg megen­gedhet magának egy író. Megpróbáltam mé­lyebbre menni az emberi lélekben, és ezt etiku­san csak úgy tehettem meg, hogy ha a magam lelkében ások mélyre és nem a másokéban” igazít el a szerző az idézett nyilatkozatban. Az „etiku­san” itt azt jelenti: művészileg hitelesen. (Ennek az igénye persze már erkölcsi követelmény is lehet az író számára.) Kiemelkedően hiteles pillanatok a novellák kronologikus füzérében: 1956 november elsejé­nek emlékképe gyermeki nézőpontból: egy pesti bérház ablakából, ahonnan belátni a „szabad” halottak napja tiszteletére körös-körül, lent és fönt, hat-hét emelet magasságig minden ablakban 81

Next

/
Thumbnails
Contents