Forrás, 1988 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 1. szám - Botlik József: Domonkos István: Önarckép novellával

az Új Symposion című folyóirat) és a Híd-ban Diósi Illés néven közölte első verseit. Azért e néven, mert személyteleníteni akarta verseit, ne legyen köze hozzájuk. Később elhagyta az álne­vet, mert amikor először találkozott Tolnai Ottó­val — ő a Symposion-nemzedék másik jeles alak­ja—, elhatározták: közös címmel közük verseiket a Hídban. „így is történt — válaszolta Domon­kos István az interjúban, melyet Hornyik Miklós készített vele (Képes Ifjúság, 1968. március 30.). — S attól a pillanattól kezdve a Symposionhoz tartoztam, vagyis Tolnai Ottóhoz . .. Tulajdon­képpen nem a mozgalomhoz csatlakoztam, ha­nem Tolnai Ottóhoz és költői világához. Szá­momra a Symposion mint mozgalom és nemze­dék a mai nap is csak ennyit jelent, személyes kapcsolatot Tolnaival. Rajta keresztül érintkez­tem a mozgalommal, ő töltötte be a katalizátor szerepét. Tehát a mozgalommal közvetlen kap­csolataim nem voltak, aminthogy ma sincsenek.” Első verseskötete 1963-ban jelent meg Rátka címmel, e versciklust többen a hatvanas évekbeli vajdasági magyar költészet mintadarabjának tartják. A női test megismerésének fokozatai vol­tak ezek a versek, szürrealisztikusak, a hagyomá­nyos világ tagadásának, s e tagadásnak a sajátos „domonkosistváni” formái. Művészetében sokat tanult Rimbaudtól, Cendrarstól, Hemingwaytől, Rilkétől, Kavafisztől, s a modern irodalom úttö­rőitől, így Borgestől, de Vörösmartytól, Aranytól és József Attilától is. Az utóbbiak — Domonkos vallomása szerint — az említett külföldi alkotók verseinek magyar fordításán át hatottak rá. Sze­rinte a „Mai francia költők antológiájában benne van a magyar költészet, de olyasmivel párosulva, amit a franciák adtak hozzá.” Következő kötetét, Мао-Рое címmel Tolnai Ottóval közösen írta és adta ki 1968-ban, a művet „jégtörésnek” tekin­tette „ami után a sleppek megindulhatnak”. Egy esztendő múlva ismét Tolnai Ottóval je­lentetett meg közös kötetet, Valóban mi lesz ve­lünk címmel. Itt közölt verseinek továbbra is jellemző vonása a szürrealisztikus élményvilág, mint a művek egyik rétege, másrészt a hétközna­pok lecsupaszítása, egyben tagadása. Összegzés volt az Áthúzott versek című kötete (1971), költé­szetének legjellemzőbb jegyeivel. Itt közölt Kor- mányeltörésben című poémája az egyetemes ma­gyar költészet egyik különösen fontos, kikerülhe­tetlen értékű darabja. Az örök költői létezés, mindennapjaink nyűgei és az emigráció témájá­nak hármasából sodródott eggyé a költemény. Az anyanyelvűket önként feledő, a befogadó ország nyelvét még csak törve beszélő meghasonlott lel­kű emberek drámáit ábrázolja megdöbbentően. Domonkos István prózaírói munkássága is je­lentős, már 1969-ben regényt adott ki A kitömött madár címmel, melynek főhőse Bori Imre szerint „egy burkából kitömi nem tudó művésziélek, aki válságai között vergődve hasonlik meg. Egy Vaj­daságból a tengerpartra vetődött zenész tudatál­lapotának rajzában az iró az otthoni világ vissza­húzó erejét ábrázolja.” 1969-ben Via Italia cím­mel sikeres ifjúsági regényt jelentetett meg (1984-ben másodszor is kiadták), 1977-ben Tessék engem megdicsérni címmel (második kiadá­sa 1980-ban volt) gyermekverseit. A hetvenes években a Vajdaságban örvendetesen, a korábbi­nál jóval több gyermekkönyv látott napvilágot. A hagyományos, gyermekeknek írt líra (mint például Fehér Ferencé) mellett ezidőben jó né­hány költő, Brasnyó István, Jung Károly, Szűcs Imre és Domonkos István köteteiben is szürre­alista ihletésű gyermekverseket adott közre, me­lyek valamennyien mintha Weöres Sándor Bóbi­tájának a köpönyege alól bújtak volna ki. A költő Domonkos István mellett mindig ott érezzük a prózaírót, hiszen az említett két regé­nyen kívül rendszeresen közöl kisprózái alkotá­sokat is. Ezeket a miniatűr elbeszéléseket, publi­cisztikai írásokat, szociográfiai riportokat gyűj­tötte össze Redőny című kötetében (1974), a Symposion könyvek sorozat 43. darabjaként. A mű a Dudás Károly Szakadó című három évvel később megjelent kötetével együtt a hetvenes években jelentősen hozzájárult a vajdasági ma­gyar irodalom realista-szociográfiai vonulatának megerősödéséhez. Egyesek riportok gyűjtemé­nyének, mások publicisztikai írások kötetének tartják a Redőnyt. Mi inkább miniatűr szociono- velláknak érezzük ezen alkotásait, melyek egyfaj­ta látleletet adnak a hatvanas évek végének, a hetvenes évek elejének vajdasági/jugoszláviai magyar valóságáról. írásaiban a leghétköznapibb történeteket ta­láljuk: Rózsiról, aki két évig tanulta a nyelvet Angliában, majd hazajőve falujába, otthon pe- nészszagúaknak érzi a falakat; vagy szülői levél az NSZK-ban dolgozó vendégmunkás fiúnak. Az asszonylány levele anyjának, durva férjéről, aki veri és fojtogatja, mióta két éve kijöttek az NSZK-ba dolgozni, s azóta egy döggel jár. A ze­nészről, aki hat évig járta a világot, de „az Élet (az a bizonyos feketicsi) hazatoloncolta”, azóta a feketicsi Motel igazgatója, s elsőrendű konyhája van. Életképek, sorsok tanyai emberekről, a piac­ról, az egyik zentai kötélverő mesterről, vagy éppen az újvidéki Palics étteremről. A Muravi­dék ről, ahol az egyik faluban keserűen jegyzi meg a tanár: „A legtöbb dobronaki gyerek szülei kül­földön dolgoznak, a gyerekek szülők nélkül nő­nek fel, a nagyszülőkre vannak bízva. Sokat, túl sokat dolgoznak otthon, kukoricát törnek, szárat vágnak, szüretelnek.” Domonkos István legújabb kötete: Önarckép novellával címmel 1986-ban látott napvilágot 91

Next

/
Thumbnails
Contents