Forrás, 1987 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1987 / 7. szám - Bárth János: Jelképpé nőtt virágok

Bárth János Jelképpé nőtt virágok jL JLz elmúlt negyedszázadban természetessé vált, hogy a kalocsai hímzés, viselet és pingálás valamiféle magyar jelkép formájában Magyarországon vagy az ország határain kívül lépten-nyomon elénk kerül. Besuchen Sie Ungarn! — harsogja a hatalmas idegenfor­galmi plakát Budapest legexponáltabb pontjain és a felirat mögül egy kalocsai menyecske cifrapamukos pruszlikja villan ránk. Idegenforgalmi prospektusokban, Magyarországot ábrázoló képeskönyvekben elmaradhatatlan a kalocsai táncosokat, pingálókat ábrázoló színes fénykép. A budapesti főposta nagytermében, ahonnan a nemzetközi telefonhívások bonyolíthatók és ahol emiatt naponta több ezer külföldi fordul meg, hatalmas plakát függ a mennyezetről Willkommen in Ungarn felirattal és egy csábosán mosolygó fiatal kalocsai menyecske gyöngyfityulás képével. Budapest szívében, a Kígyó utcában, az Apostolok söröző előtt nyaranta egy kalocsai menyecske deszkából kivágott, utcára állított figurája invitálja betérésre a sétálókat. A Magyarország határain kívül működő Ibusz-irodák vendégcsalogató kirakataiban a hortobágyi pusztát ábrázoló fotók mellett a kalocsai asszo­nyok, lányok képeinek és a kalocsai hímzéseknek jut a legfontosabb figyelemfelkeltő szerep. Jó példa erre a bécsi Kárthner Strassén működő Ibusz-iroda, amelynek több ablakból álló kirakatát 1986 őszén szinte kizárólag kalocsai képek és kalocsainak nevezett viseletek diszítették. Külföldre szánt magyar élelmiszer-ipari termékek, amelyeknek termesztőhelyüket te­kintve semmi közük Kalocsához, gyakran jelennek meg a piacon nyomtatott kalocsai motívumokkal ékesített csomagolásban. Pl. borok kalocsai leányalakkal; szalámik, húsfé­lék kalocsai pántlikával.(A külföldre szánt kalocsai paprikánál az ilyen csomagolás termé­szetes, ezért arról itt nem szólok.) Budapesten, sőt több külföldi városban is működik Kalocsa étterem. Budapesten több is található. Ezeket általában igyekeznek „kalocsaiasan” berendezni, ami ezekben az ese­tekben a „magyaros”-sal azonos, és az eredmény legtöbbször elszomorító. Külföldön rendezett magyar ipari kiállítások és áruházi magyar napok nem múlhatnak el kalocsai pingálóasszony jelenléte nélkül. A tv-híradók jóvoltából közismert az a gyakran ismétlődő kép, hogy a kiállítás, illetve a magyar napokat rendező áruház kapujában a Magyarországot népszerűsítő felirat alatt kalocsai menyecske festegeti virágait egy fehér táblára, és sztárosan viseli a látogatók, többek között a rendezvényt megnyitó magas rangú miniszterek elragadtatott megjegyzéseit. Rosszabb esetben (mondhatnánk újabban) néha az eredeti kalocsai pingálóasszonyt álkalocsai viseletben pipiskedő pesti manöken helyette­síti. A tv-riportok tanúsága szerint ugyancsak gyakori, hogy az áruházi magyar napok felszolgáló leányai, mondhatnánk görljei, akik mozgásukról és arcvonásaikról ítélve a hazai szórakoztató- és vendéglátóipar berkeiben edződtek, rendszerint kalocsainak nevezett ruhákban édesgetik magyar javakkal megterített svédasztalhoz a rendezvény reprezentatív vendégeit. A budapesti népi együttesek, pl. az Állami Népi Együttes reprezentatív ruhatárában fontos helyet foglalnak el a kalocsai ruhák, amelyeket külföldi szereplések idején előszere­tettel viselnek. Kalocsai viseletek beszerzésére törekszik sok külföldi magyar népi tánce­gyüttes is, bár ez, a munkaigényes ruhák drága volta miatt, nem mindig sikerül. Ilyenkor kerülnek terítékre a nem szerencsés stilizált álkalocsai viseletek. 77

Next

/
Thumbnails
Contents