Forrás, 1987 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1987 / 2. szám - Laczkó András: Tengerbe dobott kulcsok?: vonások Lengyel József portréjához

pások jele. A történelmi tények logikája szorította arra, hogy kulcsot adjon a korábban történtekhez, s összegezze az adott jelennek szóló tanulságokat. S az egyéni sors? Bizonyítható, hogy a nemzedék, amelyiknek Lengyel József is tagja volt, életét a történelem kerekének fordítására tette fel. Ha már ezt a képet említettem, akkor azt sem hagyhatom el, hogy a kerék — a forgásból következően — emelte majd mélybe ejtette a közelében állókat. A magánéletbe így rendre beleszólt a történelem, illetve megfordítva: az én minden idegszálával a históriai eseményekhez kötődött. Ekként, ha a lét számbavételére került sor, a feljegyzett mondatokon csaknem mindig átsütött a történe­lem. Önéletrajzok A korra és az önértékelés mikéntjére egyaránt jellemző, hogy a visszatekintő mit jegyzett le, mit tartott fontosnak másokkal — főnökökkel, vizsgálóbírókkal, pártapparátus tagjaival — közölni. Ki írna le manapság ilyen mondatot, mikor önmagáról szól: „Warum keine Planerfüllung?” (Azaz: Miért nincs tervteljesítés?) Lengyel József első, általam ismert autobiográfiájában — 1933. október 21-én készült — szerepelt ez a kérdés. A személyes jellegű feljegyzések között megőrzött lap Margittay Hona jóvoltából kerülhetett a kezem­be. Első pillantásra látszott, hogy fontos dokumentum. Német nyelvű, kézzel írt fogalmaz­vány, pontosabban vezérszavak gyűjteménye, ami gondosan meghúzott vízszintes vona­lakkal hat részre van osztva. Az elsőben van a legtöbb homály, hiszen ott mindössze két szó (Eltern, Krieg) szerepel, valamint római számok, egytől háromig. Különösebb magya­rázat nélkül is nyilvánvaló, hogy a kidolgozásban a családi viszonyok, illetve az első világháborúig megtett út kapott volna hangsúlyt. Az egyelőre kideríthetetlen, hogy a három szám milyen tartalmat takart. Mégis valószínűnek látszik, hogy a mozgalomhoz való csatlakozás stációit jelölte így Lengyel József, mert a Selbstbiographie következő egységében már 1918-nál vagyunk. Ott négy szó van: Károlyi, Diktatur, Emigration, Selbstkritik. A történelmi események részle­tesebb felvillantása nélkül is elérhető, hogy a polgári demokratikus forradalom, a tanács­hatalom időszakáról lett volna bővebben szó, eljutva az ausztriai emigrációig, illetve a mozgalommal való szakítás, majd visszatérés (önkritika) tényéig. Későbbi önéletrajzaiban erről bővebben szólt. A mi szempontunkból különösen érdekes az 1947-es orosz nyelvű feljegyzése, amiben megvilágitotta a Selbstkritik körülményeit: 1922-ben eltávolodott a párttól, s úgynevezett „istenkísértő” lett. Két évnek kellett eltelnie, amig újra visszatalált a helyesnek látott útra. Pontos dátum csak a feljegyzés harmadik egységében van: 1924. május. Ez a forduló­pont ideje az önkritika után. Több szempontból is. Tagja lett az Osztrák Kommunista Pártnak, s alkalmazotti munkát kapott. Volt munkanélküli is, majd bekapcsolódott a Republikanischer Schutzbund (Köztársasági Védszövetség) munkájába. Szerepel itt egy még értelmezésre váró mondat: „Kampf geg. Ireg und gegen Ruth Firderei.” Hogy kikre vonatkozhat és mi volt a harc tartalma — kiderítésre vár. Az önéletrajzban vannak rövidítések. Kétszer is előfordul az R. F. Ausztriában és Németországban egyaránt. Ekként könnyebb volt az azonosítása a Rote Fhane című lappal. Deutschland szó alatt a következőket olvashatjuk: Lige, Int. Gewerkschaftlerkorresp., Der drohende Krieg, Welt am Abend. Mindebből látjuk, hogy Németországban szinte végig újságíróként dolgozott; volt szakszervezeti tudósító, majd legalább három lap mun­katársa. Arra ugyancsak történt utalás, hogy az alkalmazotti státusból átkerült a filmszak­mába (Filmzelle). Még szűkszavúbb az, ami az S. U. (azaz Szovjetunió) rövidítés alatt szerepel: Journalist, Sóz. Ok. Abt., Kommandierung Gromski. Vagyis 1930-tól kezdődően volt újságíró, a szociális és gazdasági szekció (osztály) munkatársa a szakszervezetben, s dolgozott a Gromski-parancsnokságon (az utóbbit még azonosítani kell). A feljegyzés utolsó két része a dolgok logikájából következően három év eseményeire vonatkozik. Arbeit, azaz munka címszó alatt már mondatok vannak: „Az újság kielégítve. Harc a minőségért és az időbeni 12

Next

/
Thumbnails
Contents